×

派饭的韩文

发音:   "派饭"的汉语解释
  • (1)[명사] (마을에 임시로 머무르는 간부나 학생 등을 위해) 농가에서 준비한 식사.

    (2)(pài//fàn) [동사] (농가에) 식사 접대를 배당하다.
  • 吃派饭:    농촌에 임시로 파견된 사람이 당지에서 안배한 농가에서 밥을 먹다.
  • 派顿·瑞德电影:    페이턴 리드 감독 영화
  • 派阀:    파벌
  • 派驻:    [동사](1)〈외교〉 (신임장을 주어 대사 등을) 파견하다.(2)진주(進駐)하다.
  • 派销:    [동사] 강매하다.

例句与用法

  1. 저희는 주마다 150여명의 노인에게 식사 제공을 합니다.
    我们每月给超过150名长者派饭

相关词汇

        吃派饭:    농촌에 임시로 파견된 사람이 당지에서 안배한 농가에서 밥을 먹다.
        派顿·瑞德电影:    페이턴 리드 감독 영화
        派阀:    파벌
        派驻:    [동사](1)〈외교〉 (신임장을 주어 대사 등을) 파견하다.(2)진주(進駐)하다.
        派销:    [동사] 강매하다.
        洿:    【문어】(1)[명사] (물) 웅덩이.洿池;활용단어참조(2)[동사] 웅덩이를[못을] 파다.
        派遣女王:    만능사원 오오마에
        洿池:    [명사]【문어】 물 웅덩이.
        派遣:    [동사] 파견하다.
        :    (1)[동사] 흐르다.流汗;활용단어참조江水东流;강물이 동쪽으로 흐르다水往低处流;물은 낮은 곳으로 흐른다(2)[동사] 유동하다. 이동하다.流通;활용단어참조农村人口流入城市;농촌 인구가 도시로 이동해 들어오다(3)[동사] (정처없이) 떠돌다. 유랑하다.流转;활용단어참조流落;활용단어참조漂流;표류하다(4)[동사] 전하다. 퍼뜨리다. 퍼지다. 전파되다.流行;활용단어참조流传甚广;아주 넓게 퍼지다(5)[동사]【전용】 나쁜 방향으로 흐르다. 전락하다. 타락해 가다.流为盗匪;전락하여 도적이 되다流于形式;형식적인 것으로 흐르다放任自流;【성어】 제멋대로 하게 내버려두다(6)[동사] 귀양 보내다. 유배시키다. 추방하다.流放;활용단어참조流罪;귀양 보내다(7)[동사] 난데없이 흘러오다.流弹;활용단어참조流言;활용단어참조(8)[형용사] (물의 흐름과 같이) 순조롭다[거침없다].流利;활용단어참조(9)[명사] 흐름. 물결.上流;(강 따위의) 상류下班的人流和车流;퇴근길의 사람과 자동차의 물결电流;전류寒流;한류气流;기류(10)[명사] 종류. 부류. 유파(流派).儒家者流;유가의 학파汉奸之流;매국노 족속(11)[명사] 등급. 품위.第一流作家;일류 작가上流社会;상류 사회(12)[양사]〈물리〉 루멘(lumen). 광속의 단위. =[流明]

其他语言

        派饭的英语:meals in peasant homes arranged for cadres, students, etc., temporarily staying at a village; arranged meals 短语和例子 派饭的日语:(農村に出張してきた幹部のために割り当てを受けた農家が)用意した食事,またはそれを用意させる(する)こと. 吃派饭/農家で用意する食事を食べる.
        派饭什么意思:pàifàn [arranged meals for temporarily visiting cadres] 指派农户给临时来村工作的干部提供的饭食 吃派饭 pàifàn [meals in peasant homes arranged for cadres,students,etc.,temporarily staying at a village] 指派农户给临时来村工作的干部提供饭食 已...

相邻词汇

  1. "派遣"韩文
  2. "派遣女王"韩文
  3. "派销"韩文
  4. "派阀"韩文
  5. "派顿·瑞德电影"韩文
  6. "派驻"韩文
  7. "洿"韩文
  8. "洿池"韩文
  9. "流"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT