×

没有机器可读许可协议的文件的韩文

发音:
  • 기계가 읽을 수 있는 저작권이 없는 파일
  • 协议:    (1)[명사][동사] 협의(하다). 합의(하다).双方协议, 提高收购价格;쌍방이 협의하여 구매 가격을 올리다达成协议;합의를 보다(2)[명사] 합의서.签署了关于民族独立权的协议;민족독립권에 관한 합의서에 서명하였다
  • 许可:    [명사][동사] 허가(하다). 승낙(하다).决不许可摆架子;결코 거드름 피우는 것을 허용하지 않는다得到许可;허가를 얻다
  • 文件:    [명사](1)공문서. 서류. 문건.机要文件;기밀 문서(2)(정치 이론이나 시사에 관한) 문헌. 문장. ∥=[文卷(1)](3)〈전자〉 본문. 텍스트(text).
  • 没有:    ━A) [동사](1)없다. 가지고[갖추고] 있지 않다. [소유의 부정을 나타냄]没有理由;이유가 없다没有把握;자신이 없다我没有那本书;나는 그 책을 가지고 있지 않다(2)없다. [존재의 부정을 나타냄. 시간·장소를 표시하는 말은 앞에, 의미상의 주어는 뒤에 옴]屋里没有人;방안에 사람이 없다没有他不知道的;그가 모르는 일은 없다没有纸了;종이가 없어졌다(3)(‘谁’·‘哪个’ 따위의 앞에 쓰여) (아무도[누구도]) …않다.没有谁会同意这样做;아무도 이렇게 함을 동의하지 않을 것이다没有哪个说过这样的话;누구도 이런 말을 한 적이 없다没有谁会赞成你的意见;아무도 너의 의견에 찬성하지 않을 것이다(4)…만 못하다. …에 못 미치다.你没有他高;너는 그만큼 (키가) 크지 않다谁都没有他会说话;누구도 그보다 말을 잘하지 못한다这里从来没有这么冷过;이곳은 여태 이처럼 추웠던 적이 없다这项试验没有我们预料的那样顺利;이 실험은 우리가 예상했던 것처럼 (그렇게) 순조롭지는 않다(5)(시간상으로) …이 못 되다[안 되다].来了没有三天就走了;온 지 사흘이 못되어 가버렸다他走了还没有两天呢;그가 떠난 지 아직 이틀도 안 된다(6)【오방언】 죽다. ━B) [부사](1)아직 …않다. [경험·행위·사실 따위가 아직 일어나지 않았음을 나타냄. 일반적으로 강조의 의미를 가진 ‘还没有…(呢)’의 형태로 쓰임]他们没有做完;그들은 (아직 일을) 다하지 못했다天还没有黑呢;날이 아직도 어둡지 않았다邮局还没有开门呢;우체국이 아직도 문을 열지 않았다天气还没有暖和;날씨가 아직 따뜻하지 않다(2)…않다. [과거의 경험·행위·사실 따위를 부정]他昨天没有回来过;그는 어제 돌아온 적이 없었다银行昨天没有开门;은행은 어제 문을 열지 않았다你在大学里读过书没有?너는 대학에서 공부한 적이 있느냐?※주의 : ㉠ 문장의 끝에 위치할 때는 ‘没’를 쓰지 않고 반드시 ‘没有’를 씀.屋里连一个人也没有;방안에는 한 사람도 없다 ㉡ 구어에서 경성으로 발음함으로써 ‘没有’가 ‘没’로 들리는 수가 있음. ㉢ 부사로서 의문문에 쓰일 경우. ‘…了没有’가 일반적인 형태이지만 ‘有没有…’가 쓰이기도 함.他有没有瞒你, 你倒弄清了没有;그가 너를 속였는지, 너는 대체 알았느냐? ㉣ 일반적으로 부사로서 동사를 부정할 때, ‘没·没有’는 주관적 의지와는 관계없는 사실의 단순한 부정으로서 과거 시제이며, 이에 비해 ‘不’는 주관적 의지가 작용함을 나타내며 미래일 경우가 많음. 예컨대 ‘没(有)来’는 단순히 온 사실이 없음을 뜻하고, ‘不来’는 올 의사가 없어서 오지 않음을 뜻함.昨天请他, 他不来, 今天不请他, 他更不来;어제는 그를 초청했었어도 그가 안 왔었는데, 오늘 그를 초청하지 않으면 그는 더더욱 안올 것이다 ㉤ ‘没·没有’는 ‘能·能够·要·肯·敢’ 따위의 일부 조동사 앞에서만 쓰이며, 이에 비해 ‘不’는 모든 조동사 앞에 쓰일 수 있음. =[不曾] →[不bù]
  • 机器:    (1)[명사] 기계. 기기.机器带;기계용 벨트机器钢;기계강机器虎钳;바이스(vice)机器匠;기계공机器锯;기계톱机器臂;로봇 팔机器手;매직 핸드(magic hand) =机械手机(器)螺丝;기계 나사못 =机螺钉机器面;ⓐ 기계로 빻은 밀가루 =洋白面 =白面 ⓑ 기계 국수机器丝;기계사 =厂丝机器语言;(컴퓨터의) 기계어机器指令;(컴퓨터의) 기계어 명령(2)[명사] 기구(機構). 기관. 조직.国家机器;국가 기관(3)[형용사]【북경어】 (성미가) 변덕스럽다. (성격이) 괴상하다. [비웃는 뜻으로 쓰임]他很机器;그는 매우 괴팍하다(4)[명사] 사고. 두뇌.开动机器;머리를 쓰다

相关词汇

        协议:    (1)[명사][동사] 협의(하다). 합의(하다).双方协议, 提高收购价格;쌍방이 협의하여 구매 가격을 올리다达成协议;합의를 보다(2)[명사] 합의서.签署了关于民族独立权的协议;민족독립권에 관한 합의서에 서명하였다
        许可:    [명사][동사] 허가(하다). 승낙(하다).决不许可摆架子;결코 거드름 피우는 것을 허용하지 않는다得到许可;허가를 얻다
        文件:    [명사](1)공문서. 서류. 문건.机要文件;기밀 문서(2)(정치 이론이나 시사에 관한) 문헌. 문장. ∥=[文卷(1)](3)〈전자〉 본문. 텍스트(text).
        没有:    ━A) [동사](1)없다. 가지고[갖추고] 있지 않다. [소유의 부정을 나타냄]没有理由;이유가 없다没有把握;자신이 없다我没有那本书;나는 그 책을 가지고 있지 않다(2)없다. [존재의 부정을 나타냄. 시간·장소를 표시하는 말은 앞에, 의미상의 주어는 뒤에 옴]屋里没有人;방안에 사람이 없다没有他不知道的;그가 모르는 일은 없다没有纸了;종이가 없어졌다(3)(‘谁’·‘哪个’ 따위의 앞에 쓰여) (아무도[누구도]) …않다.没有谁会同意这样做;아무도 이렇게 함을 동의하지 않을 것이다没有哪个说过这样的话;누구도 이런 말을 한 적이 없다没有谁会赞成你的意见;아무도 너의 의견에 찬성하지 않을 것이다(4)…만 못하다. …에 못 미치다.你没有他高;너는 그만큼 (키가) 크지 않다谁都没有他会说话;누구도 그보다 말을 잘하지 못한다这里从来没有这么冷过;이곳은 여태 이처럼 추웠던 적이 없다这项试验没有我们预料的那样顺利;이 실험은 우리가 예상했던 것처럼 (그렇게) 순조롭지는 않다(5)(시간상으로) …이 못 되다[안 되다].来了没有三天就走了;온 지 사흘이 못되어 가버렸다他走了还没有两天呢;그가 떠난 지 아직 이틀도 안 된다(6)【오방언】 죽다. ━B) [부사](1)아직 …않다. [경험·행위·사실 따위가 아직 일어나지 않았음을 나타냄. 일반적으로 강조의 의미를 가진 ‘还没有…(呢)’의 형태로 쓰임]他们没有做完;그들은 (아직 일을) 다하지 못했다天还没有黑呢;날이 아직도 어둡지 않았다邮局还没有开门呢;우체국이 아직도 문을 열지 않았다天气还没有暖和;날씨가 아직 따뜻하지 않다(2)…않다. [과거의 경험·행위·사실 따위를 부정]他昨天没有回来过;그는 어제 돌아온 적이 없었다银行昨天没有开门;은행은 어제 문을 열지 않았다你在大学里读过书没有?너는 대학에서 공부한 적이 있느냐?※주의 : ㉠ 문장의 끝에 위치할 때는 ‘没’를 쓰지 않고 반드시 ‘没有’를 씀.屋里连一个人也没有;방안에는 한 사람도 없다 ㉡ 구어에서 경성으로 발음함으로써 ‘没有’가 ‘没’로 들리는 수가 있음. ㉢ 부사로서 의문문에 쓰일 경우. ‘…了没有’가 일반적인 형태이지만 ‘有没有…’가 쓰이기도 함.他有没有瞒你, 你倒弄清了没有;그가 너를 속였는지, 너는 대체 알았느냐? ㉣ 일반적으로 부사로서 동사를 부정할 때, ‘没·没有’는 주관적 의지와는 관계없는 사실의 단순한 부정으로서 과거 시제이며, 이에 비해 ‘不’는 주관적 의지가 작용함을 나타내며 미래일 경우가 많음. 예컨대 ‘没(有)来’는 단순히 온 사실이 없음을 뜻하고, ‘不来’는 올 의사가 없어서 오지 않음을 뜻함.昨天请他, 他不来, 今天不请他, 他更不来;어제는 그를 초청했었어도 그가 안 왔었는데, 오늘 그를 초청하지 않으면 그는 더더욱 안올 것이다 ㉤ ‘没·没有’는 ‘能·能够·要·肯·敢’ 따위의 일부 조동사 앞에서만 쓰이며, 이에 비해 ‘不’는 모든 조동사 앞에 쓰일 수 있음. =[不曾] →[不bù]
        机器:    (1)[명사] 기계. 기기.机器带;기계용 벨트机器钢;기계강机器虎钳;바이스(vice)机器匠;기계공机器锯;기계톱机器臂;로봇 팔机器手;매직 핸드(magic hand) =机械手机(器)螺丝;기계 나사못 =机螺钉机器面;ⓐ 기계로 빻은 밀가루 =洋白面 =白面 ⓑ 기계 국수机器丝;기계사 =厂丝机器语言;(컴퓨터의) 기계어机器指令;(컴퓨터의) 기계어 명령(2)[명사] 기구(機構). 기관. 조직.国家机器;국가 기관(3)[형용사]【북경어】 (성미가) 변덕스럽다. (성격이) 괴상하다. [비웃는 뜻으로 쓰임]他很机器;그는 매우 괴팍하다(4)[명사] 사고. 두뇌.开动机器;머리를 쓰다
        有机:    [형용사](1)〈화학〉 유기의.(2)유기적인.有机的整体;유기적 통일체把三部分干部有机地联系起来;세 부문의 간부를 유기적으로 연계하다
        可读性:    [명사](1)(신문·서적을) 읽어서 재미를 느끼는 정도(readability).(2)(신문·서적의) 열독·감상의 가치.
        许可证:    [명사] 허가증.入境许可证;입국 사증出境许可证;출국 허가증
        文件架:    [명사] 서류[문서]를 얹는 선반.
        机器人:    [명사] 로봇. =[机械人]
        机器油:    [명사] 기계유. 기계 기름. =[机械油] [【남방어】 车油]
        有机体:    [명사] 유기체. =[机体(1)]
        有机物:    [명사]〈화학〉 유기물. ↔[无wú机物]
        有机质:    [명사]〈화학〉 유기질.
        有机酸:    [명사]〈화학〉 유기산. =[羧suō酸]
        文件农业:    [명사] 문서상으로만 중시되는 농업. =[口号农业]
        文件旅游:    ☞[文件旅行]
        文件旅行:    [명사] 관료주의 사회에서 공문서가 이리저리 옮겨다니며 시간을 끄는 비효율적 현상. =[公文旅行] [文件旅游]
        没有意思:    ☞[没意思]
        没有法子:    [동사] 방법이 없다. 어찌할 수 없다.没有法子办;처리할 방법이 없다我没有法子去说;나는 가서 말할 수가 없다这件事我可没有法子;이 일은 내가 정말 어찌할 수 없다 =[没法儿(1)] [没法子] [没有办法] ↔[有法子]
        没有的事(儿):    ☞[没的事]
        没有的话:    ☞[没的话]
        没有说的:    (1)나무랄 것이[데] 없다.这小伙子既能干又积极, 真是没有说的;이 젊은 친구는 능력도 있는 데다 또 적극적이어서 참으로 나무랄 데 없다(2)(의논 따위에서) 말할 여지가 없다. 따질 필요가 없다.这车你们使了三天了, 今天该我们使了, 没有说的!;이 차를 너희가 사흘을 썼으니 오늘은 당연히 우리가 써야지. 더 말할 여지도 없어!(3)별것 아니다. 문제가 안 된다.咱们哥儿俩, 这点小事儿还不好办, 没有说的;우리들 두 사람(사이)에 이런 사소한 일도 할 수 없다면 말도 안 돼
        红头文件:    [명사](1)중화 인민 공화국의 당정(黨政) 지도부에서 공포한 문건.(2)상급 지도기관이 하달하는 지시나 통지. [문서 상단에 ‘××(单位)文件’이란 글씨가 붉은색으로 크게 찍혀 있는 데서 유래]
        黑头文件:    [명사] 당과 정부의 방침이나 정책을 선전 보도하는 신문.

其他语言

相邻词汇

  1. "没有形状"韩文
  2. "没有意思"韩文
  3. "没有机器可读作者的文件"韩文
  4. "没有机器可读来源的文件"韩文
  5. "没有机器可读说明的文件"韩文
  6. "没有法子"韩文
  7. "没有生育能力"韩文
  8. "没有的事(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT