- 톰 피니
- 汤 1: →[汤汤] 汤 2 (1)[명사] 뜨거운 물. 끓는 물.扬汤止沸;【성어】 끓는 물을 떠내었다가 되부어 끓는 것을 멈추게 하다; 근본적 해결 없이 그때그때 미봉하다赴汤蹈火;【성어】 끓는 물 타는 불에도 뛰어들다; 물불을 가리지 않다(2)[명사] 온천. [현재는 지명에 많이 사용됨](3)[명사] (음식물을 끓인 후 나온) 국물[액체].米汤;미음姜汤;생강차鸡汤;닭국(4)[명사] 탕. 국.豆腐汤;두부탕三菜一汤;반찬 셋에 국 하나(5)[명사] 탕. 탕약.柴胡汤;시호탕换汤不换药;【속담】 탕약만 바꾸고 약은 바꾸지 않다; 형식만 바꾸고 내용은 바꾸지 않다(6)(汤子) [명사] (음식에 남은) 즙. 국물 찌꺼기.菜没了, 净剩下汤了;음식은 없어지고[다 먹고] 국물 찌꺼기만 남았다(7)[명사]【속어】 조그마한 이득. 재미. 국물.喝点儿汤;재미를 좀 보다(8)[동사]【초기백화】 스치다. 건드리다. 가볍게 닿다. 접촉하다.马鞭并不曾汤着他的皮;말채찍은 그의 살갗 하나 건드리지 않았다(9)[동사]【초기백화】 바람이나 위험을 무릅쓰고 용감하게 나아가다.前头风火亦须汤;전방의 풍화 또한 두려워 말고 나아가야 한다(10)[동사]【사천방언】 (불행한 사람이나 일을) 만나다. 조우(遭遇)하다.汤着他这样的坏蛋;이런 그 같이 나쁜 놈을 만났구나(11)[명사]【사천방언】 말 중에서 타당치 못한 부분.他的话带了汤;그의 말에는 말 같지 않은 부분이 있다(12)[동사]【오방언】【초기백화】 막다. 가리다. 차단하다.汤寒;추위를 참고 견디다 =汤风寒(13)[명사]【남방어】 (특히 저녁식사의) 죽.(14)(Tāng) [명사] 성(姓).
- 疙瘩(儿)汤: [명사] 수제비. =[咯哒儿汤]
- 汤·希顿: 톰 히턴
- 汤·史顿: 톰 스턴
- 汤·锺士: 톰 존스 (가수)