- 【성어】 일이나 사물을 확실하게[분명하게] 이해하다.
水晶灯笼的韩文
[ shuǐjīngdēnglóng ] 发音: "水晶灯笼"的汉语解释
- 【성어】 일이나 사물을 확실하게[분명하게] 이해하다.
相关词汇
- 水晶: [명사]〈광물〉 수정.水晶心肝, 玻璃人儿;【비유】 매우 총명한 사람水晶玻璃;수정 유리水晶钟;수정 시계 =[水精] [水玉(1)]
- 灯笼: [명사] 등롱. 초롱. 제등(提燈).打dǎ灯笼;초롱을 켜다提灯笼;등롱을 손에 들다
- 打灯笼: 초롱불을 켜다.只怕打着灯笼找也找不出这样一个好媳妇儿来;아마도 초롱불을 켜서 들고 찾아도 이토록 좋은 며느리는 찾을 수 없을 것이다
- 水晶体: [명사]〈생리〉 수정체. =[晶状体]
- 水晶包: [명사] 돼지비계와 백설탕을 섞어서 만든 소를 넣은 만두.
- 水晶宫: [명사](1)(신화 속의) 수정궁.(2)【비유】 물 속.
- 水晶花: [명사]〈식물〉(1)죽절초과 홀아비꽃대의 근연종(近緣種).(2)작장초. 괭이밥. 괴승아. 산거초(酸車草). =[酢浆草]
- 灯笼局: 홍콩·광동 지방에서 여가수·‘粤剧yuèjù’의 여배우 등 한 패가 극장 이외의 개인이나 단체의 초청으로 제사나 결혼·생일 축하·기타 연회의 여흥을 돋구기 위하여 출연하는 것. [북경의 ‘堂táng会’와 같으며, ‘灯笼局’를 경영하는 것을 ‘包bāo家’라 함]
- 灯笼椒: ☞[柿shì子椒]
- 灯笼草: [명사]〈식물〉 꽈리. =[酸suān浆(1)]
- 灯笼裤: [명사](1)(승마복·운동복처럼) 윗부분은 헐렁헐렁하고 발목 부분은 딱 붙게 만든 바지.(2)골프바지. 니커보커즈(knickerbockers).
- 紫水晶: ☞[紫石英]
- 蓝水晶: ☞[蓝宝石]
- 金灯笼: [명사]〈식물〉 꽈리. =[酸浆(1)]
- 外甥打灯笼: 【헐후어】 생질이 초롱을 켜 든다;여전하다. 원래대로이다. [뒤에 ‘照舅’가 이어지기도 함. 생질이 ‘舅舅’(외삼촌)을 위해 불을 켜 드는 것, 즉 ‘照舅’가 ‘照旧’(이전과 같이, 예전대로, 여전히)와 동음(同音)이라는 이유에서 ‘이전과 같이’라는 뜻으로 쓰임]
- 水晶肘子: [명사] 돼지 다리를 오랫동안 고아서 만든 여름철 요리. [오래 고면 고기가 투명해지기 때문에 이렇게 말함] =[水晶肘儿] [白bái炖肘子]
- 水晶灯火灵: 샹델라
- 水晶效果: aero 투명 효과
- 水晶球: 점치는 방법; 수정구슬
- 水晶岛: 탄필레바섬
- 水晶男孩音乐专辑: 젝스키스의 음반
- 水晶宮足球会: 크리스털 팰리스 FC
- 水晶宮球员名单: 크리스털 팰리스 FC 선수 명단
其他语言
- 水晶灯笼的英语:be able to penetrate deeply into all things; as clear as crystal lantern; a man with a clear head and sharp eyes; one capable of understanding things clearly; know ... clearly
- 水晶灯笼的俄语:pinyin:shuǐjīngdēnglóng хрустальный фонарь (обр. в знач.: ясность в понимании вещей, проницательность)
- 水晶灯笼什么意思:shuǐ jīng dēng lóng 【解释】比喻遇事能明察是非的人。 【出处】《宋史·刘随传》:“随临事明锐敢行,在蜀人号为水晶灯笼。” 【拼音码】sjdl 【用法】偏正式;作宾语、定语;含褒义 【英文】crystal lantern