杀死: [동사] 죽이다. [주로 목을 베는 것을 뜻함]巨人: [명사] 거인.(1)몸이 유난히 큰 사람.巨人症;〈의학〉 거인증(2)신화·전설·동화 속의 초인간적인 거대한 인물.(3)【비유】 위인. 거인.爱因斯坦是二十世纪科学界的巨人;아인슈타인은 20세기 과학계의 위인이다女孩儿: [명사](1)여자 아이. 소녀.爱美是女孩儿的天性;아름다움을 좋아하는 것은 소녀들의 천성이다(2)딸.女孩子: ☞[女孩儿]泥足巨人: 【비유】 외형은 대단히 크나 실제로는 대단히 허약한 물건.骑人的马, 架人的鹰: 【성어】 남의 불에 게 잡는다. 남의 팔매에 밤 줍는다. 남의 떡에 설 쇤다. 남의 칼로 공명(功名)을 세우다.招人的笑儿: 남에게 웃음을 사다.这个人说出话来, 就招人的笑儿;이 사람은 말만 하면, 남에게 웃음을 산다拿人的错: 남의 결점을 들추어내다. 남의 실언을 잡고 헐뜯다. 트집 잡다.吃人的嘴软, 拿人的手短: 【속담】 남에게 뇌물을 받으면[신세를 지면], 말을 하거나 일을 할 때, 원칙을 고수하기가 어렵다. =[吃了人家的嘴短, 拿了人家的手软] [吃人家的嘴软, 拿人家的手软] [吃(了)人家的嘴软, 拿(了)人的手短]人的名儿, 树的影儿: 【속담】 사람의 이름[명성]은 나무 그림자와 같아서 곧으면 곧게 굽으면 굽은 대로 나타나는 법이다;사람에게는 좋든 나쁘든 평판[명성]이 따르기 마련이다. =[人有名, 树有影]骂人的不高, 挨骂的不低: 【속담】 욕하는 자가 잘난 것도 아니고, 욕을 먹는 자가 못난 것도 아니다.杀死一只知更鸟: 앵무새 죽이기杀死我阿妈: 아이 킬드 마이 마더杀棋: [동사]【속어】 장기[바둑] 두다. =[下棋]杀死方式: 유형별 살해杀材: ☞[杀才]杀死比尔: 킬 빌杀机辺缘人: 카인의 두 얼굴杀死汝爱: 킬 유어 달링