×

有参考文献错误的页面的韩文

发音:
  • 참조 오류가 있는 문서
  • 文献:    [명사] 문헌.历史文献;ⓐ 역사학 문헌 ⓑ 역사적 문헌文献记录片;문헌 기록 필름
  • 错误:    (1)[형용사] 잘못된. 틀린.错误思想;잘못된 사상错误的结论;잘못된 결론(2)[명사] 틀린 행위. 실수. 잘못.犯错误;실수하다改正错误;잘못을 바로잡다错误百出;실수가 많이 나오다
  • 参考:    (1)[동사] 참고하다. 참조하다.作者写这本书, 参考了几十种书刊;작자는 이 책을 쓰면서 몇 십 종의 서적과 간행물을 참고하였다(2)[명사] 참고.参考资料;참고 자료参考书;참고서(3)[명사]〈전자〉 인용. 참조(reference).
  • 犯错误:    실수하다.
  • 参考系:    [명사](1)참조물. 대조물. 대비 물체.(2)〈물리〉 좌표계.

相关词汇

        文献:    [명사] 문헌.历史文献;ⓐ 역사학 문헌 ⓑ 역사적 문헌文献记录片;문헌 기록 필름
        错误:    (1)[형용사] 잘못된. 틀린.错误思想;잘못된 사상错误的结论;잘못된 결론(2)[명사] 틀린 행위. 실수. 잘못.犯错误;실수하다改正错误;잘못을 바로잡다错误百出;실수가 많이 나오다
        参考:    (1)[동사] 참고하다. 참조하다.作者写这本书, 参考了几十种书刊;작자는 이 책을 쓰면서 몇 십 종의 서적과 간행물을 참고하였다(2)[명사] 참고.参考资料;참고 자료参考书;참고서(3)[명사]〈전자〉 인용. 참조(reference).
        犯错误:    실수하다.
        参考系:    [명사](1)참조물. 대조물. 대비 물체.(2)〈물리〉 좌표계.
        大参考:    [명사]【속어】 ‘参考资料’(고위 직급을 위한 내부 비밀 문건)의 준말.
        三大文献:    [명사] 3대 문헌. [1949년, ‘中国人民政治协商会议’에서 채택한 세 가지 중요한 법안으로 ‘人民政协共同纲领’·‘人民政协组织法’ 및 ‘人民政府组织法’을 지칭]
        排除错误:    잘못을 제거하다. =[调tiáo试]
        时代错误:    [명사] 시대착오.
        内部参考:    [명사] 내부 참고. [중화 인민 공화국 국무원(國務院)의 각 부(部) 등에서 발행되는 고급 간부용의 비공개 정보지] =[内参]
        参考消息:    [명사](1)참고 또는 열람을 위한 정보[소식·자료·지식].(2)참고 소식. [신화 통신사가 발행하는 신문 이름]
        有原航平:    아리하라 고헤이
        有原栞菜:    아리하라 간나
        有反必肃, 有错必纠:    반혁명 분자는 숙청해야 하며 (그 과정에) 과오가 있으면 시정해야 한다.
        有原则(地):    원칙적으로.有原则(地)地同意了;원칙적으로 동의했다
        有口才:    표정이 풍부한
        有历史意义:    역사적인
        有口无心:    【성어】 입은 거칠지만 악의는 없다.他向来是有口无心, 你不要介意;그는 본디부터 입은 거칠지만 악의는 없으니까, 개의치 마라 =[有嘴无心] →[心直口快]
        有卖有买:    파는 사람이 있어야 사는 사람이 있다. 확실한 거래를 하다.
        有口皆碑:    【성어】 칭송이 자자하다.他的聪明才智班上是有口皆碑的;그의 총명과 재지는 학급에서 칭송이 자자하다 →[口碑(2)]

其他语言

相邻词汇

  1. "有卖有买"韩文
  2. "有历史意义"韩文
  3. "有原则(地)"韩文
  4. "有原栞菜"韩文
  5. "有原航平"韩文
  6. "有反必肃, 有错必纠"韩文
  7. "有口才"韩文
  8. "有口无心"韩文
  9. "有口皆碑"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.