×

有以的韩文

发音:   "有以"的汉语解释
  • 【문어】 (…할) 방법이 있다. (…할) 수가 있다.

    有以教;
    가르칠 수 있다

    有以善处;
    【성어】 바로 대처할 수 있다. 타당한 조치를 취할 수 있다
  • 有今儿(个)没明儿(个):    【속담】 오늘만 있고 내일은 없다;나중에야 삼수갑산에 갈지라도.
  • 有仇:    [동사] 원한을 품다. 적의를 가지다.跟他有仇;그에게 원한을 가지다
  • 有仨有俩:    【성어】 돈을 몇 푼 가지고 있다;약간의 저축이 있다.就是有仨有俩也不肯轻易拿出来;돈이 좀 있으면서도 쉽게 내놓으려 하지 않는다
  • 有什么老子, 有什么儿子:    ☞[有其父, 必有其子]
  • 有价值:    유용한; 가치 있는; 값비싼; 평가할수 있는; 귀중한

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 스페인 향나무는 다음의 장점을 제공합니다 (학명 “cedrela odorata):
    西班牙雪松 拥有以下优点 (学名“西班牙香椿(cedrela odorata)):
  2. 영화의 비주얼과 음악 그리고 가사 “This is me!
    同样根据所学內容,可以有以“This is me!
  3. 또한, 그것은 이전에 추가 하는 노래에 아무것도 없습니다.
    除了这个以外还有没有以前op的歌啊
  4. “경기에 집중하느라 (관중의 인종차별 발언을) 제대로 듣지 못했다.
    “我们只是没有以正确的方式将注意力集中在比赛上。
  5. F-Droid-Data 님은 다른 플랫폼에서 다음 계정을 소유하고 있습니다:
    F-Droid-Data在其他平台拥有以下帐号:

相关词汇

        有今儿(个)没明儿(个):    【속담】 오늘만 있고 내일은 없다;나중에야 삼수갑산에 갈지라도.
        有仇:    [동사] 원한을 품다. 적의를 가지다.跟他有仇;그에게 원한을 가지다
        有仨有俩:    【성어】 돈을 몇 푼 가지고 있다;약간의 저축이 있다.就是有仨有俩也不肯轻易拿出来;돈이 좀 있으면서도 쉽게 내놓으려 하지 않는다
        有什么老子, 有什么儿子:    ☞[有其父, 必有其子]
        有价值:    유용한; 가치 있는; 값비싼; 평가할수 있는; 귀중한
        有人说话:    (전화가) 통화 중입니다.有人说话呢!;통화 중입니다 =占zhàn线
        有价证券:    [명사]〈경제〉 유가 증권.
        有人缘(儿):    【북경어】 붙임성이 있다. 사귐성이 좋다.有人缘(儿)的人占zhàn便宜, 到处受欢迎;붙임성이 있는 사람은 유리해서 어디에서나 환영 받는다
        有会子:    시간이 꽤 됐다. 시간이 많이 흘렀다.他出去可有会子啦!;그가 나간지 꽤 됐다! =[有会儿]

其他语言

        有以的俄语:pinyin:yǒuyǐ * быть в состоянии, мочь, уметь (букв.: иметь то, чем можно было бы...)
        有以什么意思:  1.  犹有因。 有道理;有规律。    ▶ 《诗‧邶风‧旄丘》: “何其久也?必有以也。”    ▶ 《史记‧田儋列传》: “﹝ 横 ﹞遂自刭, 令客奉其头, 从使者驰奏之 高帝 。    ▶ 高帝 曰: ‘嗟乎, 有以也夫!起自布衣, 兄弟三人更王, 岂不贤乎哉!’” 晋 潘岳 《西征赋》: “...

相邻词汇

  1. "有人缘(儿)"韩文
  2. "有人说话"韩文
  3. "有什么老子, 有什么儿子"韩文
  4. "有仇"韩文
  5. "有今儿(个)没明儿(个)"韩文
  6. "有仨有俩"韩文
  7. "有价值"韩文
  8. "有价证券"韩文
  9. "有会子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT