×

斗心胸的韩文

发音:
  • 싸우기 좋아하는 기질.
  • 心胸:    [명사](1)도량.心胸开阔;도량[마음]이 넓다心胸狭窄;도량[마음]이 좁다(2)포부. 뜻.他有心胸, 有气魄;그는 포부도 있고 기백도 있다(3)마음. 가슴.这诗句激动了我的心胸;이 시구는 나의 마음을 흔들어 놓았다
  • 有心胸:    기개[패기, 포부]가 있다.他从小儿就有心胸;그는 어릴 때부터 기개가 있었다人要有心胸, 方能成大器;사람이 포부가 있기만 하면, 결국에는 큰 그릇이 될 수 있다
  • 没心胸:    자존심이[밸이] 없다. 기개가 없다.
  • 斗心眼儿:    암투극을 벌이다. 암투하다. 지혜를 겨루다.你们俩素常不是很好嘛, 何必这么斗心眼儿呢!;너희 둘은 평소에 사이가 대단히 좋지 않았느냐, 구태여 이렇게 암투극을 벌일 필요까지야! =[斗心工儿] [斗智] [斗经纪(1)] [斗筋劲儿(1)]
  • 斗得过:    이겨낼 수 있다. 당해낼 수 있다. 맞설 수 있다.

相关词汇

        心胸:    [명사](1)도량.心胸开阔;도량[마음]이 넓다心胸狭窄;도량[마음]이 좁다(2)포부. 뜻.他有心胸, 有气魄;그는 포부도 있고 기백도 있다(3)마음. 가슴.这诗句激动了我的心胸;이 시구는 나의 마음을 흔들어 놓았다
        有心胸:    기개[패기, 포부]가 있다.他从小儿就有心胸;그는 어릴 때부터 기개가 있었다人要有心胸, 方能成大器;사람이 포부가 있기만 하면, 결국에는 큰 그릇이 될 수 있다
        没心胸:    자존심이[밸이] 없다. 기개가 없다.
        斗心眼儿:    암투극을 벌이다. 암투하다. 지혜를 겨루다.你们俩素常不是很好嘛, 何必这么斗心眼儿呢!;너희 둘은 평소에 사이가 대단히 좋지 않았느냐, 구태여 이렇게 암투극을 벌일 필요까지야! =[斗心工儿] [斗智] [斗经纪(1)] [斗筋劲儿(1)]
        斗得过:    이겨낼 수 있다. 당해낼 수 있다. 맞설 수 있다.
        斗志:    [명사] 투지. 투혼.斗志松懈;투지가 해이해지다鼓舞群众的斗志;군중의 투지를 고무하다斗志旺盛;투지가 왕성하다
        斗式提升机:    [명사]〈기계〉(1)(광산 등의) 승강식 운반기. 버킷 엘리베이터(bucket elevator).(2)버킷 컨베이어(bucket conveyer).
        斗成:    [동사] 한데 긁어모으다.
        斗弄:    ☞[逗dòu弄]
        斗批:    [동사] 투쟁·비판하다.
        斗店:    [명사]【방언】 곡물 가게. =[斗行] →[粮liáng食店]
        斗批改:    문화 대혁명 중에 주장된 무산계급에게 주어진 투쟁·비판·개조의 임무. =[斗争、批判、改革]

相邻词汇

  1. "斗店"韩文
  2. "斗弄"韩文
  3. "斗式提升机"韩文
  4. "斗得过"韩文
  5. "斗心眼儿"韩文
  6. "斗志"韩文
  7. "斗成"韩文
  8. "斗批"韩文
  9. "斗批改"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.