东瓜: ☞[冬瓜]茄子: [명사](1)〈식물〉 가지.喝! 你在哪儿喝的酒啊, 又像紫茄子似的;어머! 너는 어디서 술을 마셨지, (얼굴이) 또 새빨개졌네 =[【광동어】 矮瓜] [落苏](2)【북경어】 자지. 좆. [농담으로 맹세할 때에 쓰이는 말]山茄子: [명사]〈식물〉 당개지치.紫茄子: [명사]〈식물〉 가지. =[茄子(1)]茄子茸: [명사] 가지와 같이 자색(紫色)을 띤 녹용(鹿茸).酱茄子: [명사] 가지 장아찌.指东瓜话葫芦: ☞[指东说西]外国茄子: ☞[番fān茄]毗陵茄子: ☞[荜bì澄茄(1)]数不过来: (많아서) 다 셀 수 없다. =[指不胜屈]数不胜数: (너무 많아서) 셀래야 셀 수 없다. 일일이 다 셀 수 없다.数个: 여럿의数不着: …축에 들지 않다. 손꼽히지 못하다. 대단한 것이 아니다.数不着你;【욕설】 너는 축에도 못 든다 =[数不上] ↔[数得着]数中: [명사]【초기백화】 그 중. 그 속.数中有个后生, 姓崔名宁;그 중에 최영이라는 한 젊은이가 있었다 =[内中(1)]数不清: (너무 많아서) 확실하게 셀 수 없다. 이루 다 헤아릴 수 없다.来参观的人多得数不清;참관하러 온 사람은 셀 수 없을 정도로 많았다 ↔[数得清]数九: [명사] 동짓날부터 81일간. 한겨울. 동지섣달. [처음의 9일을 ‘一九’, 마지막 9일을 ‘九九’라고 함. ‘九九’가 끝나는 날을 ‘出九’라고 함]数九寒天;엄동설한 →[九(2)]数不尽: 다 셀 수 없다. ↔[数得尽]数人: [명사]【문어】 여러 명[사람]. [보통 5, 6명을 일컬음]