×

接长不短的韩文

发音:   "接长不短"的汉语解释
  • 【방언】 자주.

    几位老人接长不短聚会欢谈: ;
    몇 분의 노인이 자주 모여서 환담을 나누신다
  • 不长不短:    【성어】(1)효과가 없다.一直骂了一天, 还是不长不短的;줄곧 하루를 듣기 싫은 소리를 했지만 역시 효과가 없었다(2)길이가 꼭 맞다.
  • 半长不短:    【성어】 길지도 짧지도 않다;이도 저도 아니다.
  • 不短:    (1)[부사] 자주. 언제나. 적지 않게.他不短来;그는 자주 온다(2)부족하지 않다.不短钱花;용돈이 모자라지 않다(3)빚이 없다.我不短他钱;나는 그에게 빚은 지지 않고 있다(4)짧지 않다.
  • 人穷志不短:    【속담】 가난하게 지내도 큰 뜻은 잃지 않는다. =[人穷志不穷]
  • 鞭长不及马腹:    ☞[鞭长莫及]

相关词汇

        不长不短:    【성어】(1)효과가 없다.一直骂了一天, 还是不长不短的;줄곧 하루를 듣기 싫은 소리를 했지만 역시 효과가 없었다(2)길이가 꼭 맞다.
        半长不短:    【성어】 길지도 짧지도 않다;이도 저도 아니다.
        不短:    (1)[부사] 자주. 언제나. 적지 않게.他不短来;그는 자주 온다(2)부족하지 않다.不短钱花;용돈이 모자라지 않다(3)빚이 없다.我不短他钱;나는 그에게 빚은 지지 않고 있다(4)짧지 않다.
        人穷志不短:    【속담】 가난하게 지내도 큰 뜻은 잃지 않는다. =[人穷志不穷]
        鞭长不及马腹:    ☞[鞭长莫及]
        接邻:    [동사] 인접하다. 이웃하다. =[邻接]
        接遇:    [동사]【문어】 접대하다. 응접하다.接遇宾客;손님을 접대하다
        接防:    [동사]〈군사〉 수비를 교체하다. 방어 임무를 인계받다.
        接通:    [동사] 연결되다. 통하다.接通电流;전류를 통하게 하다电话接通了吗;전화가 연결되었느냐?
        接风:    [동사] 멀리서 온 손님에게 식사를 대접하다. 환영회를 열다. [원래 처음 온 사람·새로운 친구를 환영하는 것을 ‘接风’, 여행에서 돌아온 사람을 환영하는 것을 ‘洗尘’ ‘拂尘’이라 하였으나 현재는 구별을 하지 않음] =[洗xǐ尘] [拂fú尘(3)]
        接送学生:    통학
        接驳:    [동사] 연결하다. 접속하다. 전송(轉送)하다.
        接送:    [동사] 맞이하고 보내다. →[迎yíng送]
        接驾:    [동사] 어가(御駕)[황제]를 영접하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "接送"韩文
  2. "接送学生"韩文
  3. "接通"韩文
  4. "接遇"韩文
  5. "接邻"韩文
  6. "接防"韩文
  7. "接风"韩文
  8. "接驳"韩文
  9. "接驾"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT