×

掐不齐的韩文

发音:
  • 가지런히 자르지[따지] 못하다.
  • 保不齐:    ☞[保不住(1)]
  • 说不齐:    (1)명확히 말할 수 없다. 단언할 수 없다.(2)논리 정연하게 말할 수 없다.
  • 万品不齐:    십인십색(十人十色). 모두 각각 다르다.
  • 头齐脚不齐:    (1)위로는 의견이 맞지만 아래로는 의견이 구구하다.(2)완비되어 있지 못한 모양.
  • 无不齐备:    ☞[无不俱全]

相关词汇

        保不齐:    ☞[保不住(1)]
        说不齐:    (1)명확히 말할 수 없다. 단언할 수 없다.(2)논리 정연하게 말할 수 없다.
        万品不齐:    십인십색(十人十色). 모두 각각 다르다.
        头齐脚不齐:    (1)위로는 의견이 맞지만 아래로는 의견이 구구하다.(2)완비되어 있지 못한 모양.
        无不齐备:    ☞[无不俱全]
        良莠不齐:    【성어】 좋은 사람과 나쁜 사람이 섞여 있다. 옥석혼효(玉石混淆).
        错落不齐:    가지런하지 않다. 어긋버긋하다. 들쑥날쑥하다.我的家乡是个小村子, 从前只有错落不齐的几十间草房, 如今新式瓦房栉次鳞比;나의 고향은 자그만한 시골로서, 이전에는 들쑥날쑥 늘어선 수십 채의 초가집이 있었을 뿐이었는데, 지금은 신식 기와집들이 즐비하게 늘어서 있다
        掐不动冠儿, 掐花儿:    시어머니 역정에 개 옆구리만 찬다;애꿎은 곳에 화풀이한다.
        :    (1)[동사] 꼬집다. 누르다. 조르다.掐指甲印子;손톱 자국을 내다掐脖子;활용단어참조 =[卡qiǎ(2)] →[拤qiá](2)[동사] 꺾다. 끊다.不要掐公园里的花儿;공원 안의 꽃을 꺾지 마라掐电线;전선을 끊다(3)[동사] 움켜쥐다.掐着一大把青菜;채소 한 움큼을 크게 움켜쥐다(4)[동사]【방언】 안다. [섬서(陝西)·산서(山西)·하남(河南) 등지의 방언임]掐孩子;아이를 안다(5)[동사] (손가락을) 꼽다.掐指算来荏苒十年;손꼽아 헤어 보니 어언간 10년이 흘러갔다(6)(掐儿) [양사]【방언】 움큼. 줌.一掐儿韭菜;부추 한 움큼
        掐丝:    [명사]〈미술〉 (금·은 따위의) 가는 줄세공.
        掏鼻:    [동사] 콧구멍을 후비다.
        掐倒:    [동사] 목덜미를 잡고 넘어뜨리다.
        掏获:    [동사](1)물색하다. 후벼내다. 찾아내다.请您掏获一个小狗;작은 개 한 마리를 찾아 주십시오(2)(상대방에게서 지식 따위를) 이끌어내어 배우다.常跟着老前辈, 总能掏获点玩意;항상 어른 곁에 있으면, 아무래도 무엇인가 좀 배우게 된다
        掐头去尾:    【성어】 거두절미하다;불필요한 부분을 제거하다.
        掏茅(厕):    ☞[掏粪fèn]
        掐子:    [양사] 움큼. 묶음. 다발.

其他语言

相邻词汇

  1. "掏茅(厕)"韩文
  2. "掏获"韩文
  3. "掏鼻"韩文
  4. "掐"韩文
  5. "掐不动冠儿, 掐花儿"韩文
  6. "掐丝"韩文
  7. "掐倒"韩文
  8. "掐头去尾"韩文
  9. "掐子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.