分配: (1)[명사][동사] 분배(하다). 배급(하다). 할당(하다).分配宿舍;기숙사를 할당하다按劳分配;노동량에 따라 분배하다(2)[명사][동사] 배치(하다). 배속(하다). 안배(하다).分配给我的房子;내게 배속해 준 집(3)[명사]〈경제〉 분배.分配律;분배율分配制度;분배 제도按劳付酬: 〈경제〉 노동의 양과 질에 따라 임금을 지불하다. =[按劳计酬]按劳取酬: 〈경제〉 일한 만큼 보수를 받다.按劳计酬: ☞[按劳付酬]平均分配: 〈경제〉 평등하게 분배하다. =[【약칭】 平分(1)]年终分配: [명사]〈농업〉 (인민공사에서) 연말에 행하는 최종 분배. =[决jué分] [决算分配]按需分配: 〈경제〉 수요에 따라 분배하다. →[按劳分配]有偿分配: 유상 배치. [인재를 쓰는 기관이 인재를 배양하는 기관에 비용을 지불하고 인재를 배치 받는 것]按劲儿: [동사] (어떤 일을 하려고) 힘을 모으다.按加入联邦日期排列的美国州份列表: 연방편입일按制作公司分类的日本动画作品: 제작 기업별 일본의 애니메이션按印度各县分类: 인도의 구별 분류按分比例: [명사]〈수학〉 안분 비례. 비례 배분.按压: [동사](1)(문서 따위를) 눌러두고 발송하지 않다.这件公文被按压了一个月;이 공문서는 눌러두고 한 달 동안 발송되지 않았다 →[按杀](2)억누르다. 억제하다.
按劳分配的英语:(distribute) to each according to his [her] work; distribution on the basis of labour; distribution according to work 短语和例子按劳分配的法语:à chacun selon son travail;répartition selon le travail fourni按劳分配的日语:労働に応じて分配する. 『参考』社会主義社会における個人に対する生活手段の分配原則.“各尽所能gèjìnsuǒnéng”(おのおのが能力に応じて働き)をよく前につけて用いる.按劳分配的俄语:pinyin:ànláofēnpèi распределение (распределять) по труду按劳分配的阿拉伯语:إلى كل حسب مساهمته; 按劳分配的印尼文:untuk masing-masing sesuai kontribusinya; 按劳分配什么意思:社会主义社会个人生活资料的分配原则, 即国家或集体按照劳动者提供的劳动数量和质量分配给个人生活资料。