×

报酬的韩文

[ bàochóu ] 发音:   "报酬"的汉语解释
  • [명사] 보수. 사례금.

    请问你在这里工作, 一个月的报酬是多少?
    너 여기에서 일하는데 한 달 보수가 얼마냐?

    帮人家的忙, 别老想着要得什么报酬;
    남을 도와주는 데 늘 어떤 보수를 얻으려고 생각하지 마라 =[报施]
  • 土地报酬:    [명사] 토지 보수. [중화 인민 공화국에서 ‘初级农业生产合作社’(초급 농업 생산 합작사)의 설립을 장려할 때, 농민이 합작사에 가입하면서 현물 출자(現物出資)한 토지의 면적과 질에 따라 매년 합작사 수입에서 지불하는 보수. 일반적으로 노동 보수보다 낮으며 고정 보수의 형태가 채택되었음. ‘初级农业生产合作社’가 ‘高级农业生产合作社’(고급 농업 생산 합작사)로 개편됨에 따라 이 제도는 폐지되었음] =[土地分红]
  • 土地报酬递减(规)律:    [명사]〈경제〉 수확 체감의 법칙. =[土地递减律] [土地肥力递减律] [土地收益递减律]
  • 报道说:    출두하다
  • 报道station:    보도 스테이션
  • 报酬递減:    수확 체감

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. (영어) 어휘력을 향상시키는 것은 (훗날에) 당신에게 보상을 해줍니다.
    换言之,要好好给予你牧师报酬
  2. 대부분의 사람들은 진(眞)과 선(善)의 영역과는 적지 않게 마주친다.
    大多数人都是觉得给人带保姆,沒有地位、更拿不到好的报酬
  3. 보화보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 상주심을 바라봄이라.
    比起他将获得的金钱报酬来說,这对他的意义将更为重大。
  4. 그런 그에게 동성애는 아무런 금기(禁忌)사항이 아니었는지 묻고 싶다.
    同时,也沒有人会问,究竟参与节目的艺人,有沒有报酬
  5. 대부분의 사람들은 진(眞)과 선(善)의 영역과는 적지 않게 마주친다.
    大多数人都是觉得给人当保姆,没有地位、更拿不到好的报酬

相关词汇

        土地报酬:    [명사] 토지 보수. [중화 인민 공화국에서 ‘初级农业生产合作社’(초급 농업 생산 합작사)의 설립을 장려할 때, 농민이 합작사에 가입하면서 현물 출자(現物出資)한 토지의 면적과 질에 따라 매년 합작사 수입에서 지불하는 보수. 일반적으로 노동 보수보다 낮으며 고정 보수의 형태가 채택되었음. ‘初级农业生产合作社’가 ‘高级农业生产合作社’(고급 농업 생산 합작사)로 개편됨에 따라 이 제도는 폐지되었음] =[土地分红]
        土地报酬递减(规)律:    [명사]〈경제〉 수확 체감의 법칙. =[土地递减律] [土地肥力递减律] [土地收益递减律]
        报道说:    출두하다
        报道station:    보도 스테이션
        报酬递減:    수확 체감
        报道 (朝鲜中央电视台):    보도 (조선중앙TV)
        报销:    [동사](1)(공무로 쓴 돈을 보고하여 영수증에 의거하여) 결산하다. 정산하다. 청산하다. (여비 따위를) 청구 받아 환불하다[청구하여 환불받다].报销册;결산 보고서철但这一笔钱是你自己的花费, 不能报销;단, 이 돈은 네 개인의 지출이므로 결산할 수 없다向财务科报销;재무과에 보고하여 청산하다办公费按月报销;판공비는 월마다 결산한다车费可以凭票报销;차비는 표에 의거하여 환불받을 수 있다 =[报消](2)폐기 처분하다. (폐기물을) 장부에서 지우다.你这部老爷车, 我看可以报销了;너의 이 낡은 차는 내가 보기에 폐기 처분하는 게 좋겠다所有的桌椅都报销了;모든 책·걸상이 폐기 처분되었다(3)(사람이나 물건을) 제거하다. 처치하다. 없애다.我们两面夹攻, 一个班的敌人很快就报销了;우리들은 양면에서 협공하여 적 1개 분대를 매우 신속하게 처치하였다 →[报废]
        报道:    [명사][동사] 보도(하다).报道消息;뉴스를 보도하다他写了一篇关于小麦丰收的报道;그는 밀 풍작에 관한 기사[르포]를 썼다报道会议情况;회의 상황을 보도하다据报道;보도에 의하면报道机;뉴스 전광판 =[报导]
        报靶:    [동사] 사격 점수를 알리다.报靶手;사격 점수 판정원
        报送:    [동사] 상부에 보고함과 동시에 인원을 선발하여 보내다.
        报领:    [동사](1)출원(出願)하여 불하를 받다.报领官地;국유지의 불하를 출원하다(2)상급 혹은 관계 기관에 보고하고 수령하다.报领十万套军服;관계 기관에 보고하고 군복 10만 벌을 수령하다

其他语言

        报酬的英语:reward; remuneration; pay 短语和例子
        报酬的法语:名 rémunération;rétribution;récompense不计~sans penser à la rémunération;sans but lucratif rémunérer
        报酬的日语:報酬.謝礼. 不计报酬/報酬はどうでもよい. 在发展生产的基础jīchǔ上逐步zhúbù提高劳动报酬/生産の向上に基づいて逐次,労働報酬を引き上げる.
        报酬的俄语:[bàochou] вознаграждение; плата, оплата 劳动报酬 [láodòng bàochou] — вознаграждение [плата] за труд
        报酬的阿拉伯语:أجر; أجْر; أَجْر; تسْدِيد; تعويض; تَعْوِيض; ثُوَاب; جزاء; جَزَاء; دخْل; دفْع; دفْعة; راتب; راتِب; سداد; مكافأة; مُرتّب; مُكافأة; مُكَافَأَة;
        报酬的印尼文:bayaran; bonus; buruhan; gaji; ganjaran; hadiah; honorarium; imbalan; kebaikan; kemurahan hati; keuntungan; kompensasi (finansial); mata; pembayaran; pendapatan; penebusan; penggajian; penyelesaian; p...
        报酬什么意思:bào chou 由于使用别人的劳动、物件等而付给别人的钱或实物:种花栽树,是我应尽的义务,不要~。

相邻词汇

  1. "报送"韩文
  2. "报道"韩文
  3. "报道 (朝鲜中央电视台)"韩文
  4. "报道station"韩文
  5. "报道说"韩文
  6. "报酬递減"韩文
  7. "报销"韩文
  8. "报靶"韩文
  9. "报领"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT