×

扮装的韩文

[ bànzhuāng ] 发音:   "扮装"的汉语解释
  • [동사] 분장하다.

    他扮装成诸葛亮;
    그는 제갈량으로 분장하였다
  • 扮蒙:    [동사]【홍콩방언】 바보인 체하다. 멍청한 척하다.
  • 扮相(儿):    [명사](1)〈연극〉 분장한 모습.又有嗓子, 又有扮相(儿), 观众哪儿有不欢迎的呢!;좋은 목소리도 갖고 있고 분장도 훌륭하니 관중이 어디 환영하지 않을게 있겠는가!他的扮相(儿)和唱工都很好;그의 분장과 노래 솜씨가 다 좋다 =[扮像](2)화장한 모양[모습].
  • 扮角儿:    〈연극〉 분장(扮裝)하다. 배역을 맡다.
  • 扮演:    [동사] …의 역을 맡아 하다. 출연하다.她在《白毛女》里扮演喜儿;그녀는 백모녀에서 희아의 역을 맡고 있다 =[搬剧] [搬bān演] →[去qù B)]
  • 扮鬼脸(儿):    일부러 눈꺼풀을 뒤집고 혀를 내밀며 야옹하고 무섭게 하거나 놀리다. 우스꽝스러운[흉측스러운] 얼굴을 꾸며대다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 1990년대에 들어서면서 ‘여장남자쇼’는 더 이상 숨어서 열리지 않게 됐다.
    自从九十年代早期开始,扮装秀已经不再躲躲藏藏地举行了。
  2. 천사들에게 나들이 옷을 준비는 하셨는 지요
    天使们正帮我打扮装
  3. 나는 2005년부터 매년 여름에 나고야에서 열리는 「세계 코스프레 서밋」의 취재를 하고 있다.
    我从2005年开始,每年都採访在名古屋举行的「世界动漫扮装秀高峰会」。
  4. 마지막 날인 5일 오후에는 ‘코리아 코스플레이 챔피언십’이 진행돼 최종예선을 통과한 18명의 ‘코스어’가 무대에서 의상을 뽐냈다.
    最后一天的5日下午,“韩国角色扮演锦标赛举行,通过最终预选的18名扮装者(Coser)在舞台上展现了服装。
  5. 기본적으로는 복고적인 분위기의 기관차와 객차로 편성되어 있지만, 최근에는 영국에서 탄생한 토마스와 그 친구들의 모습을 한 차량을 운행하고 있다.
    基本上,是由怀旧的火车头和客车廂所构成,但是近年来是由扮装成源自英国的汤玛士和其伙伴的车辆行驶。

相关词汇

        扮蒙:    [동사]【홍콩방언】 바보인 체하다. 멍청한 척하다.
        扮相(儿):    [명사](1)〈연극〉 분장한 모습.又有嗓子, 又有扮相(儿), 观众哪儿有不欢迎的呢!;좋은 목소리도 갖고 있고 분장도 훌륭하니 관중이 어디 환영하지 않을게 있겠는가!他的扮相(儿)和唱工都很好;그의 분장과 노래 솜씨가 다 좋다 =[扮像](2)화장한 모양[모습].
        扮角儿:    〈연극〉 분장(扮裝)하다. 배역을 맡다.
        扮演:    [동사] …의 역을 맡아 하다. 출연하다.她在《白毛女》里扮演喜儿;그녀는 백모녀에서 희아의 역을 맡고 있다 =[搬剧] [搬bān演] →[去qù B)]
        扮鬼脸(儿):    일부러 눈꺼풀을 뒤집고 혀를 내밀며 야옹하고 무섭게 하거나 놀리다. 우스꽝스러운[흉측스러운] 얼굴을 꾸며대다.
        扮桶:    [명사]【방언】 (나무로 만든) 벼 탈곡 통. =[扮禾桶] [掼桶]
        :    (1)[동사] 당기다. 끌다. 끌어당기다.拉扯;잡아당기다没等他说完扯着他就走;말도 끝나기 전에 그를 잡아끌고 갔다扯住他不放;그를 잡아당기고 놓아 주지 않다他把我也扯上了;그는 나까지 끌어넣었다(2)[동사] 잡아[끌어]당겨 펴다.把帐子扯开;모기장을 펴서 치다(3)[동사] 찢다. 뜯다.把信扯得粉碎;편지를 갈기갈기 찢다把墙上的旧广告扯下来;담벽에 붙은 낡은 광고를 뜯어내다(4)[동사] 천을 끊다. 천을 사다.扯两件衣裳料子;옷 두 벌 감을 끊다(5)[동사] 잡담하다. 한담하다. 쓸데없는 소리를 하다. 실없는 소리를 하다.胡扯;허튼소리 하다. 함부로 지껄이다闲扯;한담하다扯了好些废话;쓸데없는 말을 많이 했다东拉西扯;【성어】 실없는 소리를 이것 저것 하다扯家常;활용단어참조抽个空, 想好好跟你扯;짬을 내서 너와 잡담이나 하고 싶다(6)[동사] 고르게 하다.通扯;두루 고르게 하다扯价;활용단어참조扯平;활용단어참조(7)[동사] 목을 빼다. 목청을 돋구다.扯开嗓子喊;목청을 돋구어 소리치다在后头扯脖子叫喊他十来声;뒤에서 목을 빼고 그를 여남은 번 불렀다(8)[동사]【방언】 (돈을) 융통하다.(9)[동사]【방언】 …을 하다. =[弄] [搞](10)[형용사]【방언】 (말·태도가) 난폭하다.(11)[형용사]【방언】 (말·표정이) 경박하다.
        扮故事:    (1)【방언】 옛날, 제사나 명절 때 ‘高跷qiāo’ 공연·사자(獅子) 놀이·‘跑旱船’ 등의 오락을 공연하다.(2)(연극의 초심자가 극단을 만들어) 연극을 상연하다.
        扯不动:    (1)당겨도 끄떡 않다[움직이지 않다].(2)당겨도 찢어지지 않다.这块布很结实扯都扯不动;이 천은 매우 질겨 잡아당겨도 찢어지지 않는다

其他语言

        扮装的英语:makeup; disguise
        扮装的法语:maquillage
        扮装的日语:(1)メーキャップする. 化装师正在给她扮装/メーク係は彼女にメーキャップをしてあげている. (2)扮装する. 他扮装成一个老教授jiàoshòu/彼は老教授に扮装した.
        扮装的俄语:pinyin:bànzhuāng 1) нарядиться (кем-л.); загримироваться (под кого-л.) 2) образ (сценический) 3) грим
        扮装的阿拉伯语:بنية; ماكياج;
        扮装什么意思:bànzhuāng (演员)化装:~吧,下一场就该你上场了。

相邻词汇

  1. "扮故事"韩文
  2. "扮桶"韩文
  3. "扮演"韩文
  4. "扮相(儿)"韩文
  5. "扮蒙"韩文
  6. "扮角儿"韩文
  7. "扮鬼脸(儿)"韩文
  8. "扯"韩文
  9. "扯不动"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT