惨不忍睹: 【성어】 참혹하여 차마 볼 수가 없다.不忍: [동사] (마음속에) 참을 수 없다. 차마 …하지 못하다.不忍坐视的事情;좌시할 수 없는 일不忍目睹;차마 눈뜨고 볼 수 없다不忍分手;차마 헤어질 수 없다. 이별을 아쉬워하다爱不忍释: ☞[爱不释手]目不忍睹: 【성어】 목불인견이다. (너무 처참해서) 차마 볼 수가 없다. =[目不忍视]小不忍则乱大谋: 【성어】 작은 일을 참지 못하면, 큰 계획을 어지럽히게[망쳐버리게] 된다. 《论语·卫灵公》惨: [형용사](1)비참하다. 끔찍하다. 처참하다. 참담하다.惨不忍睹;활용단어참조他们的生活太惨了;그들의 생활은 너무 비참하다他们受灾受得好惨;그들은 매우 참담하게 재난을 입었다死得很惨;비참하게 죽다(2)(정도나 상태가) 혹심하다. 엄중하다. 지독하다. 형편없다. 호되다.这场球输得真惨;이번 시합은 정말 형편없이 졌다敌人又一次惨败;적은 또 한 차례 참패했다(3)흉악하다. 악독하다.惨无人道;흉악무도하다. 흉악하여 인정이 없다(4)색깔이 연하다. 어둑어둑하다. 침침하다.天惨惨而无色;하늘이 침침하고 아무 색깔이 없다灯光惨惨;등불 빛이 어슴푸레하다(5)슬프다. 가슴 아프다.惨痛;활용단어참조(6)두렵다.惨事: 비극; 참사惧龙属: 다스플레토사우루스惨伤: [동사]【문어】 비통해 하다. 슬퍼하여 마음 아파하다.惧高症: 고소공포증惨况: [명사] 비참한 상태. 참상.惧色: [명사] 두려워하는 기색.面无惧色;얼굴에 두려워하는 기색이 없다惨切: [형용사]【문어】 비참한 마음이 절실하다. 몹시 슬프다.
惨不忍闻的英语:too sad and shocking to the ear; (of a tragic event) too horrible to hear of; be too horrible to learn; be horrified to learn 短语和例子惨不忍闻的俄语:pinyin:cǎnbùrěnwén быть невыносимым для уха; невозможно слушать без ужаса惨不忍闻什么意思:cǎn bù rěn wén 【解释】凄惨得叫人不忍心听。 【示例】遥见何家坟中,树木阴森,哭声成籁,或父呼子,或夫觅妻,呱呱之声,草畔溪间,比比皆是,~!(清·陈天华《狮子吼》第二回) 【拼音码】cbrw 【用法】偏正式;作谓语;形容声音凄惨