×

惜字纸的韩文

发音:
  • 글을 쓴 종이를 소중히 여기다. [옛날에는 문자를 소중히 여기는 마음에서 글을 쓴 종이나 인쇄된 용지가 화장실에서 사용되거나 길바닥에 나뒹굴어 이리저리 밟히는 것을 금기시하여 ‘敬惜字纸’라고 쓴 바구니에 모아 소각했었음]
  • 字纸:    [명사] 파지(破紙).字纸篓(儿)lǒu(r);파지통 =字纸簏敬惜字纸;파지를 아껴라
  • 现字纸:    [명사] 현자지. 테이프(tape). [녹음기·통신기에서 소리 또는 부호를 기록하는 데 쓰는, 가늘고 긴 띠 모양의 말려진 종이]
  • 未磨印字纸:    [명사]〈인쇄〉 광택이 없는 인쇄 용지.
  • 惜墨如金:    【성어】 먹을 아끼기를 금같이 하다;창작 활동을 신중하게 하다. 글 따위를 좀처럼 쓰려 하지 않다.你真是惜墨如金, 半年也不来一封信;너는 정말 잉크를 금처럼 아끼는구나, 반년 동안 편지 한 통도 보내지 않다니
  • 惜售:    [동사] 파는 것을 아깝게 여기다. 차마 팔지 못하다.

例句与用法

  1. 이들이 인용한 동양의 오래된 기록이라
    这即是敬惜字纸习俗的现代孑遗。

相关词汇

        字纸:    [명사] 파지(破紙).字纸篓(儿)lǒu(r);파지통 =字纸簏敬惜字纸;파지를 아껴라
        现字纸:    [명사] 현자지. 테이프(tape). [녹음기·통신기에서 소리 또는 부호를 기록하는 데 쓰는, 가늘고 긴 띠 모양의 말려진 종이]
        未磨印字纸:    [명사]〈인쇄〉 광택이 없는 인쇄 용지.
        惜墨如金:    【성어】 먹을 아끼기를 금같이 하다;창작 활동을 신중하게 하다. 글 따위를 좀처럼 쓰려 하지 않다.你真是惜墨如金, 半年也不来一封信;너는 정말 잉크를 금처럼 아끼는구나, 반년 동안 편지 한 통도 보내지 않다니
        惜售:    [동사] 파는 것을 아깝게 여기다. 차마 팔지 못하다.
        惜岁:    [동사]【문어】 저물어 가는 한 해를 아쉬워하다.
        惜吝:    [동사] 인색하다.持家要俭省, 待客不可惜吝;살림은 근검절약해야 하나, 손님을 대접하는데 인색해서는 안 된다
        惜怜:    [동사] 아끼다. 아쉬워하다. 애석해 하다.
        惜力:    [동사] 힘[몸]을 아끼다.不惜力伺候他;몸을 돌보지 않고 그에게 봉사하다干活不惜力;일을 하는데 몸을 아끼지 않다
        惜指失掌:    【성어】 손가락을 아끼려다 손바닥마저 잃다;작은 이익을 탐하다가 큰 손실을 보다. =[因yīn小失大]
        惜别:    [동사] 이별을 아쉬워하다.惜别之情;석별의 정老师们怀着惜别的心情, 送走了毕业的同学;선생님들은 석별의 정을 품고 졸업생을 전송했다
        惜玉怜香:    【성어】 옥(玉)과 향(香)을 중히 여기다;여색을 좋아하다. 여자를 좋아하다. =[怜香惜玉]

相邻词汇

  1. "惜别"韩文
  2. "惜力"韩文
  3. "惜吝"韩文
  4. "惜售"韩文
  5. "惜墨如金"韩文
  6. "惜岁"韩文
  7. "惜怜"韩文
  8. "惜指失掌"韩文
  9. "惜玉怜香"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT