×

很久没见的韩文

发音:
  • 오랜만이에요
  • 오랜만이야
  • 오랜만이다
  • 没见识:    견식이[상식이] 없다.
  • 没见天日:    햇빛을[빛을] 보지 못하다.这件衣裳没见天日就不能穿了;이 옷은 빛도 보지 못하고 입을 수 없게 되었다
  • 没见过世面:    세상 물정을 겪지[알지] 못하다. =[没开过眼界] [没见世面]
  • 很久很久以前:    옛날 옛적에
  • 很久以前:    옛날; 오래전

例句与用法

  1. 방금 찍음...나도 이젠 이쁜 옷들입고 사진찍고 싶어요.
    很久没见了吧?刚刚拍的...我也想要穿着以前的漂亮衣服拍照。
  2. 정말 오랜만에 보는 350 박스 입니다.
    第250章 很久没见
  3. 정말 오랜만에 보는 350 박스 입니다.
    第250章 很久没见
  4. 정말 오랫동안 그 친구를 못 봤으니, 요즘은 어떻게 지내는지 모르겠네요.
    很久没见到那人,也不知道现在他怎么样了。
  5. 써놓고보니 그런사람 본 적 없네요 😛
    很久没见到类似的文学作品了, 😛

相关词汇

        没见识:    견식이[상식이] 없다.
        没见天日:    햇빛을[빛을] 보지 못하다.这件衣裳没见天日就不能穿了;이 옷은 빛도 보지 못하고 입을 수 없게 되었다
        没见过世面:    세상 물정을 겪지[알지] 못하다. =[没开过眼界] [没见世面]
        很久很久以前:    옛날 옛적에
        很久以前:    옛날; 오래전
        很便宜,千里马超市:    쌉니다 천리마마트 (드라마)
        :    (1)[부사] 매우. 아주. 대단히. 잘. 몹시. 퍽. 정말.ⓐ 형용사가 가리키는 성질이나 상태의 정도를 나타냄.不, 我没有什么不舒服, 我很好, 很好;아니, 불편한 데라고는 없습니다. 아주 좋습니다. 아주 좋습니다这个问题看起来很简单, 实际上并不那么简单;이 문제는 보기에는 간단하지만 실제로는 결코 그리 간단하지 않다※주의 : 형용사(특히 단음절 형용사)가 단독으로 문장의 술어가 되어 있을 경우, 그것만으로는 문장이 완결될 수 없음. 왜냐하면 중국어의 형용사는 그 자체로 비교의 뜻을 포함하고 있기 때문임. 예를 들어 ‘这本书好’(이 책은 좋다) 단독으로는 문장이 완결되지 않고, ‘这本书好, 那本书不好’ (이 책은 좋지만, 저 책은 좋지 않다), ‘这本书好, 那本书也好’(이 책도 좋고 저 책도 좋다) 라고 해야만 비로소 문장이 완결됨. 한편으로 정도를 강조하는 기능을 할 때 실제로 말할 적에는 ‘很’을 강하게 발음하지만, 문장에서 쓰일 경우 분명히 알 수 없음. 그러나 부정문·의문문에서는 ‘不’나 ‘吗’가 붙기 때문에 ‘很’이 없어도 문장이 성립됨. 예를 들어 ‘这本书不好’(이 책은 좋지 않다), ‘这本书好吗?’(이 책은 좋습니까?) 등은 그 자체로 문장이 완결되므로, 이들 문장에 ‘很’을 붙이면 정도를 강조하는 것이 됨.ⓑ ‘有’가 보통 추상적인 뜻의 목적어를 취하는 구문에서, 어떤 상태를 가리키는 경우, 그 정도를 나타냄. 구체적인 사물을 지시하는 명사가 쓰여도 이 경우에는 추상적인 개념을 가지게 됨.他所提的意见是很有道理的;그가 내놓은 의견은 매우 이치에 맞는 것이다这些科学知识很有用处;이런 과학 지식은 대단히 유용하다他很有钱;그는 아주 부자다ⓒ 심리작용을 나타내는 동사 앞에 놓여 정도를 나타냄.我是很了解他的;나는 그를 잘 알고 있다他们都很想念你;그들은 모두 당신을 몹시 그리워합니다※주의 : 심리 작용을 나타내는 말이라도 ‘热爱’(열애하다)처럼 그 자체가 일정한 정도를 나타내는 경우에는 ‘很’을 붙이지 않음. 그러나 이 경우에도 ‘更’이나 ‘最’같은 비교를 전제로 하는 정도 부사는 붙일 수 있음.ⓓ 이외의 동사에 있어서도 심리 작용과 유사한 동작·작용(가능성이나 가치를 인정하는 따위)을 나타내는 경우에는 ‘很’이 붙고, 아울러 동작이나 작용이 있고 난 뒤에 강약(强弱)이나 대소(大小) 정도를 측정할 수 있는 경우에도 ‘很’이 붙음.他们很可能是受了一个坏蛋的威胁!;정말 그들은 어떤 나쁜 놈의 위협을 받은 것 같다!我听了, 很受感动;나는 듣고서 몹시 감동했다(2)형용사의 뒤에 ‘得’와 함께 쓰여 정도가 매우 높음을 나타냄.好得很;매우 좋다他的病沉重得很;그의 병은 몹시 위중하다近来他忙得很;요즈음 그는 몹시 바쁘다
        很多:    (1)매우 많다. [‘很’을 강하게 발음함](2)(한정어적인 용법으로) 많은.有很多人同意;많은 사람이 찬성하다(3)(‘的’을 동반하여) 매우 많은.有很多的人同意;매우 많은 사람이 찬성하다
        徇难:    ☞[殉xùn难]
        很少:    (1)매우 적다. [‘很’을 매우 강하게 발음함]我除了吃饭睡觉, 很少在家里待;나는 밥 먹는 것과 자는 것 이외에 집에 있는 일이 매우 드물다(2)(한정어로서) 적은.很少人敢说;용감하게 말하는 사람이 적다(3)(‘的’을 동반하여) 매우 적은.很少的人肯去;매우 적은 사람이 가려고 하다
        徇隐:    [동사]【문어】 은폐하다. 은닉하다. 싸서 감추다.
        很快:    곧

其他语言

相邻词汇

  1. "徇隐"韩文
  2. "徇难"韩文
  3. "很"韩文
  4. "很久以前"韩文
  5. "很久很久以前"韩文
  6. "很便宜,千里马超市"韩文
  7. "很多"韩文
  8. "很少"韩文
  9. "很快"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.