×

岁末的韩文

发音:   "岁末"的汉语解释
  • ☞[岁底]
  • 岁朝春:    [명사] 설날과 입춘이 겹치는 날.
  • 岁朝:    [명사]【문어】 (음력) 원단. 설날. 정월 초하룻날 아침.
  • 岁杪:    ☞[岁底]
  • 岁月的童话:    추억은 방울방울
  • 岁次:    [명사]【문어】 세차. 연도. 간지를 따라 정한 해의 차례. →[龙集]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 문필(文筆)도 학습허야, 말년(末年)재미를 볼까 하니, 너의 뜻이 어떠하뇨?'
    岁末迎春,又逢一年的检视,检规去年的杂誌:是否为未来谋?是否善尽职责?
  2. 자기 의 이익과 즐거움이 앞에 있는대도 '해로우니 멀리하라.'
    临近岁末,为了您和家人的幸福请远离酒驾。
  3. "2009년 6월2일, 여러분들은 지금 무슨 생각을 하고 계십니까?"
    2009岁末,现在的你在想什么?
  4. , ㅈ, ㅍ 성씨는 남, 동쪽에 행운이 열린다.
    10、岁末甫至,福气东来,鸿运通天。
  5. 실로 이상은 위하여 바로 만물은 꽃이 이상을 사막이다.
    岁末临近,花都益显缤纷。

相关词汇

        岁朝春:    [명사] 설날과 입춘이 겹치는 날.
        岁朝:    [명사]【문어】 (음력) 원단. 설날. 정월 초하룻날 아침.
        岁杪:    ☞[岁底]
        岁月的童话:    추억은 방울방울
        岁次:    [명사]【문어】 세차. 연도. 간지를 따라 정한 해의 차례. →[龙集]
        岁月:    [명사] 세월.岁月不待人;【속담】 세월은 사람을 기다리지 않는다岁月如流rúliú;【성어】 세월은 흐르는 물과 같다. 시간이 빨리 지나간다岁月下江船;【속담】 세월은 유수 같다漫长cháng的岁月;길고 긴 세월
        岁残:    ☞[岁底dǐ]
        岁暮:    (1)☞[岁底](2)[명사]【비유】 노년. 만년.
        岁用:    [명사]【문어】 1년간의 경비. 세비.

其他语言

        岁末的英语:the end of the year
        岁末的法语:la fin de l'année
        岁末的日语:sui4mo4 岁末.年末
        岁末什么意思:一年快完的时候。    ▶ 《后汉书‧王允传》: “自岁末以来, 太阳不照。”    ▶ 《晋书‧郭璞传》: “往年岁末, 太白蚀月。”

相邻词汇

  1. "岁暮"韩文
  2. "岁月"韩文
  3. "岁月的童话"韩文
  4. "岁朝"韩文
  5. "岁朝春"韩文
  6. "岁杪"韩文
  7. "岁次"韩文
  8. "岁残"韩文
  9. "岁用"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT