屈情: (1)[명사] 억울한 심정[일].(2)[형용사] 사실무근함에도 불구하고 …하다. 억울하다.屈情招认了;억울하게 없는 죄과를 인정하다(3)[동사]【문어】 의리를 저버리다. 은혜를 입고 갚지 않다.
屈才: [동사] (낮은 직책이나 지위에 있어서) 재능을 다 발휘하지 못하다. 자기의 재능에 어울리지 않는 하찮은 일을 하다. 재능을 꺾다.从前她有点觉得初中毕业当售货员未免屈才;전에 그녀는 중학교를 졸업한 사람이 판매원이 되는 것은 자기의 실력에 비해서 하찮은 것이라고 생각하였다 =[屈材] →[大材小用]
屈戌: ☞[屈戌儿qū‧qur]屈情: (1)[명사] 억울한 심정[일].(2)[형용사] 사실무근함에도 불구하고 …하다. 억울하다.屈情招认了;억울하게 없는 죄과를 인정하다(3)[동사]【문어】 의리를 저버리다. 은혜를 입고 갚지 않다.屈才: [동사] (낮은 직책이나 지위에 있어서) 재능을 다 발휘하지 못하다. 자기의 재능에 어울리지 않는 하찮은 일을 하다. 재능을 꺾다.从前她有点觉得初中毕业当售货员未免屈才;전에 그녀는 중학교를 졸업한 사람이 판매원이 되는 것은 자기의 실력에 비해서 하찮은 것이라고 생각하였다 =[屈材] →[大材小用]屈心: ☞[曲qū心]屈打成招: 【성어】 무고한 사람을 심하게 고문하여 자백받다.屈座: [동사]【상투】 낮은 자리에 앉다. 낮은 자리지만 참고 앉아주십시오. [연회 때에 주인이 낮은 자리에 앉은 사람에게 말하는 상투어]屈折: (1)[동사] 휘어 꺾이다. 굴절하다.(2)[명사]〈물리〉 굴절. =[折射]屈己: [동사] 자기의 주의·주장을 굽히다.屈己从人;자신을 굽혀서 남을 따르다 =[屈卑] →[屈身下气]屈折语: [명사]〈언어〉 굴절어.