×

富家子的韩文

发音:   "富家子"的汉语解释
  • [명사] 부잣집 자식. =[富家郎(儿)]
  • 富家:    [명사] 부잣집.
  • 家子:    [명사](1)가정. 집. 가족.一共住着多少家子?모두 몇 집이 살고 있습니까?这家子有八口人, 相处得很和睦;이 가정은 여덟 식구인데 아주 화목하게 지낸다小家子;신분이나 지위가 낮은 사람(2)동사 뒤에 붙어서 그 동작을 잘 하는 사람을 말함.喝家子;술꾼. 주객耍shuǎ家子;도박꾼
  • 富家翁:    [명사](1)부잣집. =[富人家](2)돈 많은 노인.
  • 一家子:    [명사](1)(한) 집. (한) 가정. (한) 집안.这一家子是由哪里搬来的?이 집은 어디에서 이사 왔습니까? =[一家儿(1)](2)일가족. 온가족. 한 집안 식구 모두.他们一家子都出去了;그 집안 식구들은 모두 외출했다一家子团圆;일가단란(一家團欒). 온가족이 단란하다
  • 下家子:    [명사] 비천한 자. 못난 놈.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 중학생 시절, 부잣집 아이들이 다니는 사립학교가 이웃에 있었다.
    中学时代,他们学校附近有一所富家子弟的私立高中。
  2. 유학생은 모두 부유한 집안의 자녀들이 아닙니다.
    所以读书人并非全是富家子弟。
  3. 이번 작품에서도 부잣집 아들 역할을 맡았는데,
    他在片中饰演一个富家子
  4. 전체 인구 가운데 아이를 제외한 성인은 거의 다 오토바이를 한대씩 소유하고 있다는 말이다.
    最大的原因是富家子弟差不多每人有一辆摩托车。
  5. 그 중 하나는 다리병신이 됐는데도 그 놈이 어디 유명한 부잣집 아들이라 형도 안 받고 풀려나서 난리 났었잖아."
    贼寇一向知道他是豪富家子弟,于是放了他。

相关词汇

        富家:    [명사] 부잣집.
        家子:    [명사](1)가정. 집. 가족.一共住着多少家子?모두 몇 집이 살고 있습니까?这家子有八口人, 相处得很和睦;이 가정은 여덟 식구인데 아주 화목하게 지낸다小家子;신분이나 지위가 낮은 사람(2)동사 뒤에 붙어서 그 동작을 잘 하는 사람을 말함.喝家子;술꾼. 주객耍shuǎ家子;도박꾼
        富家翁:    [명사](1)부잣집. =[富人家](2)돈 많은 노인.
        一家子:    [명사](1)(한) 집. (한) 가정. (한) 집안.这一家子是由哪里搬来的?이 집은 어디에서 이사 왔습니까? =[一家儿(1)](2)일가족. 온가족. 한 집안 식구 모두.他们一家子都出去了;그 집안 식구들은 모두 외출했다一家子团圆;일가단란(一家團欒). 온가족이 단란하다
        下家子:    [명사] 비천한 자. 못난 놈.
        乱家子:    [명사] 가정을 어지럽히는 여자.乱家子不娶;가정을 어지럽히는 여자는 얻지 않는다
        农家子:    [명사](1)농사꾼.(2)농가 출신.(3)농가의 자제.
        哪家子:    ☞[哪门子]
        将家子:    [명사] 장군 가문의 자손. =[将种]
        年家子:    [명사] 옛날, 같은 해에 과거에 급제한 사람 중에서 나이가 어린 사람, 또는 같은 해에 급제한 사람의 자제(子弟)를 일컫는 말. →[年伯] [年家] [年兄] [年谊]
        练家子:    [명사] 무술(武術)에 뛰어난 사람.
        老家子:    ☞[老家贼]
        贫家子:    [명사] 가난한 집안에서 태어난 사람. 가난뱅이.
        透家子:    [명사] 빈틈없고 눈치가 빠른 사람.
        小家子气:    옹졸하다. 옹색하다.就送这么点东西, 不显着小家子气吗?이런 (작은) 물건을 보내는 것은 너무 옹색한 것이 아닌가? =[小家子相] [小家子象]
        当家子(儿):    [명사]【방언】 동족(同族). 친족(親族). 한 집안. =[当家什户]
        故家子(孙):    [명사] 대대로 벼슬한 집의 자손.
        败家子(儿):    [명사] 집안을 망치는 자식. 방탕아. 가산(家産)을 탕진하는 자식. =[败家精] [败子] [败家子弟]
        富家公子:    부잣집 아들
        富家穷路:    시트 크릭 패밀리
        富实:    [형용사] (가산·자재 따위가) 부유하다. 풍부하고 넉넉하다.
        富安省行政区划:    푸옌성
        富富:    푸푸
        富安健洋:    도미야스 다케히로
        富富余余:    매우 여유가 있다[넉넉하다]. =[富富有余]

其他语言

        富家子什么意思:富裕人家的子弟。    ▶ 唐 段安节 《乐府杂录‧康老子》: “ 康老子 者, 本 长安 富家子, 酷好声乐, 落魄不事生计, 常与国乐游处。”

相邻词汇

  1. "富安健洋"韩文
  2. "富安省行政区划"韩文
  3. "富实"韩文
  4. "富家"韩文
  5. "富家公子"韩文
  6. "富家穷路"韩文
  7. "富家翁"韩文
  8. "富富"韩文
  9. "富富余余"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT