宠辱若惊: ☞[受宠若惊]宠辱不惊: 【성어】 총애를 받거나 모욕을 당해도 놀라지 않다;이해와 득실을 초월하여 마음에 두지 않다.宠锡: ☞[宠赐]宠赐: 【문어】(1)[동사] 총애하여 물품을 하사하다.(2)[명사] 하사한 물품.承颁宠赐, 天任感激;【격식】 귀중한 선물을 받고 감격을 이기지 못합니다宠顾: [명사]【문어】 총애하여 돌봐 주다.宠贶: ☞[宠赐]审: ━A)(1)[형용사]【문어】 상세하다. 주도면밀하다.审慎;면밀 신중하다(2)[동사] 심사하다. 분석하다. 연구하다.审稿;원고를 심사하다(3)[동사] 심문(審問)하다. 심리[심의]하다.公审;공판을 열어 심문하다. 공개하여 (대중에 의하여) 취조하다 ━B) [동사]【문어】 (자세히) 알다.未审其详;상세한 것을 알지 못하다 ━C) [부사]【문어】 꼭. 과연. 참으로.审如其言;과연 그 말과 같다 ━D) (Shěn) [명사] 성(姓).宠荣: 【문어】(1)[형용사] 영광스럽다.(2)[명사] 영광. 영예.审丑: [동사][명사] 사물과 예술품의 추한 면을 인식하다[하는 능력].我体验了许许多多由文学造成的情感之后, 我终于成为一个审丑者;문학이 만들어 내는 수많은 감정을 체험한 후로 나는 마침내 추악한 면을 인식할 수 있는 사람이 되었다