给价儿: [동사] 값을 매기다. 값을 정하다.长价儿: ☞[长行市]一口价儿: [명사] 에누리 없는 가격. =[一句话(1)] →[不二价]要大价儿: 높은 값을 부르다.好容易才碰个买主儿, 别跟他要大价儿, 小心要崩了;겨우 살 사람을 만났는데 높은 값을 불러 허사가 되지 않도록 조심해라实缺: [명사]【문어】 실지로 직무를 맡았던 관리의 결원.实绩: [명사] 실적.实耗: [명사] 실제 소모량.实线: [명사] 실선. →[虚线(1)]实职: [명사] 실직. 명목상이 아닌 실무를 맡은 관리. =[实官] [实任] →[虚xū衔]实繁有徒: 【성어】 그러한 사람이 참으로 많다.趋炎附势者实繁有徒;세력 있는 자에게 아첨하는 자가 지극히 많다 =[实蕃有徒] [大有人在]实脉: [명사]〈중국의학〉 힘찬 맥박.实籾站: 미모미역实至名归: 【성어】 명실상부하다;이름과 실제가 서로 들어맞다. 실질적인 성과를 이루면 그에 맞는 명성이 따른다.