×

天可怜见的韩文

发音:   "天可怜见"的汉语解释
  • 【성어】 하늘이 불쌍히 여기다.
  • 可怜见(儿):    [형용사] 불쌍하다. 가엾다.这孩子从小没了爹娘, 怪可怜见(儿)的;이 애는 어려서 양친을 잃어, 정말 가엾다 =[可怜不大见儿的]
  • 怜见:    [동사] 불쌍히[가엾이] 여기다. 동정하다.到如今有谁来怜见咱;【초기백화】 이 마당에 누가 와서 우리를 불쌍히 여기겠는가
  • 可怜:    (1)[형용사] 가련하다. 불쌍하다.他刚三岁就死了父母, 真是个可怜的孩子!;그가 갓 세 살이 되자마자 부모가 죽었으니, 정말 가련한 애구나!(2)[동사] 동정하다.对这种一贯做坏事的人, 绝不能可怜他;처음부터 끝까지 나쁜 짓만을 하는 이런 사람에 대해서는 결코 동정할 수가 없다(3)[형용사] (수량이나 질이) 볼품없다. 초라하다. 형편없다.知识贫乏得可怜;지식이 볼품없이 빈약하다少得可怜;형편없이 적다
  • 受可怜:    동정받다. 동정을 받을 만하다.这个孩子受可怜, 大家都愿意帮助他;이 아이는 동정을 받을 만해서 모두 그를 도와주고 싶어 한다
  • 可怜虫:    [명사]【비유】 가련한 사람. 불쌍한 인간.

例句与用法

  1. 내색 하 자 진명 이 들어갔 다.
    天可怜见,他陷进去了。
  2. 오 아이야, 오 아이야, 나는 너가 괜찮아질 거란 걸 알아.
    天可怜见,我就知道,公子你一定会好起来的。
  3. 오늘은 크게 울자 그대의 딸을 위하여
    今日天可怜见,让他的女儿。

相关词汇

        可怜见(儿):    [형용사] 불쌍하다. 가엾다.这孩子从小没了爹娘, 怪可怜见(儿)的;이 애는 어려서 양친을 잃어, 정말 가엾다 =[可怜不大见儿的]
        怜见:    [동사] 불쌍히[가엾이] 여기다. 동정하다.到如今有谁来怜见咱;【초기백화】 이 마당에 누가 와서 우리를 불쌍히 여기겠는가
        可怜:    (1)[형용사] 가련하다. 불쌍하다.他刚三岁就死了父母, 真是个可怜的孩子!;그가 갓 세 살이 되자마자 부모가 죽었으니, 정말 가련한 애구나!(2)[동사] 동정하다.对这种一贯做坏事的人, 绝不能可怜他;처음부터 끝까지 나쁜 짓만을 하는 이런 사람에 대해서는 결코 동정할 수가 없다(3)[형용사] (수량이나 질이) 볼품없다. 초라하다. 형편없다.知识贫乏得可怜;지식이 볼품없이 빈약하다少得可怜;형편없이 적다
        受可怜:    동정받다. 동정을 받을 만하다.这个孩子受可怜, 大家都愿意帮助他;이 아이는 동정을 받을 만해서 모두 그를 도와주고 싶어 한다
        可怜虫:    [명사]【비유】 가련한 사람. 불쌍한 인간.
        不受可怜:    동정을 받지 않다. 동정 받는 것을 싫어하다.这个人不受可怜, 别人一同情他, 他反倒撑chēng不住了;이 사람은 동정 받는 것을 싫어한다. 다른 사람이 조금만 동정을 하면, 그는 도리어 참지[자신을 지탱하지] 못한다 →[受可怜]
        可怜巴巴(的):    [형용사] 몹시 가련하다. 애처롭다.小姑娘刚来时又黄又瘦, 可怜巴巴(的)的, 现在可好了, 吃得白白胖胖;계집애가 갓 왔을 적에는 노랗게 여위어 가련도 하더니 지금은 잘 먹어 살결이 희어지고 포동포동 살이 올랐다儿子眼里含着泪, 可怜巴巴(的)地瞅着他;아들애는 눈물이 그렁해서 애처롭게 그를 바라보고 있다
        小可怜儿:    [명사]【방언】 불쌍한 어린이. 불쌍한 젊은이.
        楚楚可怜:    【성어】(1)애처롭고 가련하다.(2)섬세하고 나약하다. 가냘프고 어여쁘다.
        可怜不大见儿的:    ☞[可怜见(儿)]
        天变:    [명사] 천변. (일식·월식 따위의) 하늘에서 생기는 변동.
        天历 (日本):    덴랴쿠
        天可汗:    천가한
        天历 (元朝):    천력 (원)
        天台:    [명사](1)건물 옥상의 평평한 부분. [물건을 말리거나 더위를 피해 서늘한 바람을 쏘이는 데 이용됨](2)(Tiāntái) 〈지리〉 절강성(浙江省) 천대현(天臺縣)에 있는 산 이름.
        天历 (947–957):    덴랴쿠 (947 ~ 957)
        天台乌药:    [명사]〈식물〉 천태오약. →[乌药]
        天卫四:    오베론
        天台县:    톈타이현

其他语言

        天可怜见的英语:heaven pities and protects us
        天可怜见什么意思:犹言上天保佑。    ▶ 《水浒传》第二二回: “如今我和兄弟两个, 且去逃难。 天可怜见, 若遇宽恩大赦, 那时回来父子相见, 安家乐业。”    ▶ 《儒林外史》第九回: “不瞒老爷说, 我是老了, 不中用了, 怎得天可怜见, 让他们孩子们再过几年 洪武爷 的日子就好了!”    ▶ 《儒林外史》第三八回: “我是过路的人, 天...

相邻词汇

  1. "天卫四"韩文
  2. "天历 (947–957)"韩文
  3. "天历 (元朝)"韩文
  4. "天历 (日本)"韩文
  5. "天变"韩文
  6. "天可汗"韩文
  7. "天台"韩文
  8. "天台乌药"韩文
  9. "天台县"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT