帘子: [명사]【구어】 발. 커튼. =[帘儿]屁帘子: ☞[屁帘儿]打帘子: 발을 걷어 올리다.鱼帘子: [명사] 강이나 바다의 얕은 곳에 길게 설치하여 고기를 잡는 그물.上挂下联: 아래위로 관계를 맺다.墙上一蔸草: 【헐후어】 담 꼭대기에 난 한 포기 풀;주견이 없이 추세에 따라 움직이는 것. [뒤에 ‘风吹两边倒’가 이어지기도 함] =[墙头草, 两边倒]墙上画饼: 【헐후어】 벽에 떡을 그리다;그림의 떡. [뒤에 ‘好看不好吃’나 ‘中看不中吃’가 이어지기도 함] =[墙上画的马, 不能骑] [镜子里的烧饼, 不能充饥] [墙上画的饼―好看不中吃] [墙上画马不能骑]夹帘子 1: [명사] 이중 커튼(curtain). 이중 문발. 夹帘子 2 [명사] 겹(으로 된) 커튼.狗掀帘子: 【헐후어】 개가 발(簾)을 쳐들다;입만 나불대다. [보통 뒤에 ‘净仗着嘴’ 또는 ‘全凭一张嘴’가 붙음]墙: [명사](1)벽. 담. 울타리.一堵墙;담장 하나土墙;흙담城墙;성벽(2)(墙子) 기물(器物)의 칸막이. 격벽(隔壁).(3)과실(果實)·종자(種子)의 속껍질.核桃墙子;호두 껍질 속의 칸막이처럼 된 속껍질 [외피는 ‘壳(儿)’라고 함]墘: 지명에 쓰이는 글자.车路墘;대만성(臺灣省)에 있는 지명墙体结构: 벽墕: [명사](1)【방언】 두 산 사이의 땅.(2)제언(堤堰). 댐. =[堰yàn]墙倒众人推: 【속담】 무너지는 담을 뭇 사람이 달려들어 밀다;곤란에 처한 사람에게 뭇사람이 달려들어 공격하다. 불난 집에 부채질하다. 불난 데 풀무질하다.墓门: [명사] 현실(玄室)의 문.墙倒屋塌: 【성어】 담은 무너지고 집은 부서지다;집이 형편없이 되다.