- (1)【성어】 담배나 아편을 많이[지독하게] 피우다.
(2)굴뚝에서 연기가 솟는 모양.
- 吞云吐雾: 【성어】 구름을 들이마시고 안개를 내뿜다;아편을 피우는 모양. [원래 도가(道家)의 양기(養氣) 수련을 형용하는 말]
- 喷云虎儿: [명사]【비유】 골초. 담배를 많이 피우는 사람.
- 吐雾吞云: 【성어】 안개를 토하고 구름을 삼키다;(옛날) 아편을 피우는 모양을 형용하는 말. =[吞云吐雾]
- 喷丝头: [명사]〈방직〉 방적기의 노즐(nozzle).
- 喷 1: [동사](1)(압력을 받아 액체·기체·분말 등을) 내뿜다. 분출하다. 사출(射出)하다.喷泉向空中喷水;분수가 공중을 향해 물을 내뿜다石油从井口喷了出来;석유가 유정에서 뿜어 나왔다把饭喷出来了;(웃음이 나와 입 속에 있던) 밥을 내뿜었다(2)(물 등을) 뿌리다.给花喷点水;꽃에 물을 좀 뿌리다往果树上喷农药;과일 나무에 농약을 뿌리다拿喷壶喷水;물뿌리개로 물을 뿌리다 喷 2 (1)(喷儿) [명사]【구어】 무리. 한물. 농수산물 따위가 대량으로 시장에 나오는 때. 한창 팔리는 철.西瓜正在喷儿上;수박이 바야흐로 한물이다对虾喷儿;새우의 한물(2)(喷儿) [양사]【구어】 물. 벌. [꽃이 피어 열매 맺는, 또는 익어서 수확하는 횟수를 나타냄]头喷棉花;첫물 면화二喷棉花;두 번째로 수확한 면화麦子开二喷花儿了;밀·보리가 두 번째 꽃을 피웠다(3)[동사] (향기가) 코를 찌르다.香气喷鼻;향기가 코를 찌르다