×

哪哈儿的韩文

发音:
  • ☞[哪儿(1)]
  • 哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
  • 那哈儿:    ☞[那里]
  • 哈哈儿人:    [명사] 데면데면한[무책임한] 사람. =[马mǎ虎人]
  • 哼儿哈儿:    [감탄사] 응응. [마음에 내키지 않거나 무관심하게 대답하는 소리]他总是哼儿哈儿的, 就是不说句痛快话;그는 언제나 응응댈 뿐 시원스럽게 말하지 않는다 =[哼哈(2)]
  • 瞧哈哈儿笑:    ☞[瞧哈哈笑(儿)]

相关词汇

        哈哈儿:    【방언】(1)[명사] 우스운 일. 가소로운 일. 농담.这真是个哈哈儿;이것은 정말 우스운[웃기는] 일이다打哈哈儿;농담을 하다(2)[형용사] 우스꽝스럽다.他太哈哈儿了;그는 매우 우스꽝스럽다
        那哈儿:    ☞[那里]
        哈哈儿人:    [명사] 데면데면한[무책임한] 사람. =[马mǎ虎人]
        哼儿哈儿:    [감탄사] 응응. [마음에 내키지 않거나 무관심하게 대답하는 소리]他总是哼儿哈儿的, 就是不说句痛快话;그는 언제나 응응댈 뿐 시원스럽게 말하지 않는다 =[哼哈(2)]
        瞧哈哈儿笑:    ☞[瞧哈哈笑(儿)]
        哪吒降妖记:    나타강요기
        哪吒:    [명사]〈인명〉 신화 속의 신의 이름.
        哪啊哪啊~神去村 wood job!:    가무사리 숲의 느긋한 나날
        哪可:    어찌 …할 수가 있겠는가. =[耐nài可(2)]
        哪块(儿):    [대사]【방언】 어디. 어떤.打哪块(儿)下手;어디부터 착수합니까
        哪儿的话:    (겸손하게 부정할 때) 천만의 말씀입니다.
        哪堪:    【초기백화】 어찌 …견딜 수 있으랴.哪堪回首忆当年;그 당시를 회고하면 견디기 어렵다 =[哪更] [哪更堪]
        哪儿:    【구어】(1)[대사] 어디. 어느 곳.他在哪儿住?그는 어디 사느냐? =[【북방어】 哪哈儿](2)[대사] 어디. 어느 곳. [장소의 범칭]这是从哪儿说起呢?이것은 도대체 어디서부터 얘기하는 것이야?哪儿需要, 我就上哪儿去;필요한 곳이면 어디든지 간다(3)반어구(反語句)에 쓰여 부정을 표시함.当初哪儿会想到这些山地也能长出这么好的庄稼?그때 당시에야 이런 산에 이렇게 곡식이 잘 될줄 어떻게 생각이나 했겠습니까?哪儿是鸡蛋?어디[어째서] 달걀입니까?哪儿有这么个理呢?이런 도리가[법이] 어디에 있나? →[难道] [岂qǐ] [怎么zěn‧me(5)]
        哪处:    [대사] 어디(에).

相邻词汇

  1. "哪儿"韩文
  2. "哪儿的话"韩文
  3. "哪可"韩文
  4. "哪吒"韩文
  5. "哪吒降妖记"韩文
  6. "哪啊哪啊~神去村 wood job!"韩文
  7. "哪块(儿)"韩文
  8. "哪堪"韩文
  9. "哪处"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.