×

哪不的韩文

发音:
  • (1)[접속사] 비록. 설령.

    哪不多受累, 也要向光明前途走;
    비록 힘은 들더라도 밝은 앞날을 향하여 나아가야 한다

    哪不给他一块钱呢, 也比送他这筐烂果子好;
    비록 그에게 1원을 준다 하더라도, 이 썩은 과실 한 바구니를 보내는 것 보다는 낫다

    哪不打一辈子光棍儿, 也不讨这样的老婆;
    설령 한평생을 독신으로 지내더라도 이런 여자에게는 장가들지 않겠다 =[哪不得] →[哪怕]

    (2)☞[哪不是]
  • 哪不得:    ☞[哪不(1)]
  • 哪不是:    (힐문하는 투로) 어찌 …이 아닌가.现在家败人亡, 哪不是你闹出来的;지금 패가망신한 것은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠느냐这事哪不是你弄出来的;이 일은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠는가 =[哪不(2)]
  • 哪 1:    ━A) [대사](1)어느. 어떤. 어디. [그 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 써서, 여러 사람·시간·장소·사물 가운데서 하나를 나타냄]我们这里有两位姓张的, 您要会见的是哪一位?여기에는 장씨가 두 분 있는데, 당신이 만나려는 사람은 어느 분입니까?这些诗里头哪两首是你写的?이 시들 가운데서 어느 시 두 수(首)가 자네가 쓴 것인가?哪天来的?어느 날[언제] 오셨습니까?你找哪个?너는 누구를 찾고 있느냐?你喜欢哪本书?너는 어느 책을 좋아하느냐?(2)어느 것.ⓐ 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 동반하지 않고 단독으로 쓰일 때, ‘什么’와 같은 뜻으로 서로 바꿔서 같이 씀.什么叫吃亏kuī, 哪叫上算, 全都谈不到;무엇이 손해이고 무엇이 수지가 맞는다고 모두 말할 수 없다ⓑ 두개의 ‘哪’가 앞뒤에서 어울려 앞의 행동이 뒤의 행동을 결정함을 나타냄.你看哪朵花好就摘哪朵吧!;어느 꽃이든지 마음에 드는 꽃을 꺾어 가져라!不能他要哪样的, 你就给他哪样的;그가 달라는 종류대로 다 줄 수는 없다 ∥※주의 : ㉠ 문어체(文語體)에서는 ‘哪’대신에 ‘那’를 쓸 수 있다. ㉡ 구어(口語)에서 ‘哪’의 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 쓰는 ‘哪个’·‘哪会儿’·‘哪门子’·‘哪些’나 ‘哪样’ 등에서는 종종 něi나 nǎi로 발음하고, 단독으로 쓰일 경우에는 단지 nǎ로만 발음한다. ━B) [부사] 어찌하여. 왜. 어떻게. [의문·힐문·부정 또는 일부러 반문할 때에 쓰임]这项工作一个人哪能做好?이 일을 어찌 혼자서 해낼 수 있으랴?国家财富哪能随意浪费!;국가의 재산을 어떻게 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!哪有这么个理呢?어찌 이럴 수가 있겠느냐?哪怕三个月呢, 就是一年我们也能支持;어찌 석 달이겠는가, 일년이라도 우리들은 견뎌 낼 수 있다哪知他早跑了;그가 일찍 도망칠 줄 어찌 알 수 있었겠는가 哪 2 [조사] 어기조사(語氣助詞). [보통 경성으로 발음하며 감탄을 표시함. 그 앞의 글자의 운미(韻尾)가 -n으로 끝나면 ‘啊’(‧a)가 ‘哪’(‧na)로 변하게 됨]谢谢您哪;감사합니다我没留神哪!;내가 주의하지 않았군요!看哪!;보십시오! 哪 3 ‘哪nǎ’의 구어음(口語音). →[哪nǎ A)※주의 : ] 哪 4 →[哪吒] 哪 5 [형용사] 어느. [의문 형용사 ‘哪nǎ’의 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 붙일 경우, ‘nǎi’로 음이 바뀌고 다시 ‘něi’로 바뀜. 구어(口語)에서의 발음(發音)]
  • :    어느
  • 哩溜歪斜(的):    [형용사]【방언】(1)비뚤다. 비딱하다. 바르지 않다.他的字写得哩溜歪斜(的)的;그는 글씨를 비뚤비뚤하게 쓴다(2)비틀비틀한 모양. 휘청휘청한 모양.走道儿哩溜歪斜(的)的;비틀비틀거리며 길을 가다

例句与用法

  1. 보고를 드리고 싶어도 드릴 곳이 없습니다.
    想去哪不用汇报
  2. ‘나는 누구이다’는 순수할 수 없다
    「你說谁呢,我哪不纯洁了。
  3. “다르게 보는 사람은 무엇이 다른가?
    “还有人看出哪不同吗?
  4. ‘나는 누구이다’는 순수할 수 없다
    」「你說谁呢,我哪不纯洁了。
  5. 대단하고 엄청난 것이 중요한 게 아니라 모두가 함께 있을 때 소소한 즐거움이
    呵呵,去哪不重要,重要的是和大家在一起的快乐

相关词汇

        哪不得:    ☞[哪不(1)]
        哪不是:    (힐문하는 투로) 어찌 …이 아닌가.现在家败人亡, 哪不是你闹出来的;지금 패가망신한 것은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠느냐这事哪不是你弄出来的;이 일은 어찌 네가 저지른 것이 아니겠는가 =[哪不(2)]
        哪 1:    ━A) [대사](1)어느. 어떤. 어디. [그 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 써서, 여러 사람·시간·장소·사물 가운데서 하나를 나타냄]我们这里有两位姓张的, 您要会见的是哪一位?여기에는 장씨가 두 분 있는데, 당신이 만나려는 사람은 어느 분입니까?这些诗里头哪两首是你写的?이 시들 가운데서 어느 시 두 수(首)가 자네가 쓴 것인가?哪天来的?어느 날[언제] 오셨습니까?你找哪个?너는 누구를 찾고 있느냐?你喜欢哪本书?너는 어느 책을 좋아하느냐?(2)어느 것.ⓐ 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 동반하지 않고 단독으로 쓰일 때, ‘什么’와 같은 뜻으로 서로 바꿔서 같이 씀.什么叫吃亏kuī, 哪叫上算, 全都谈不到;무엇이 손해이고 무엇이 수지가 맞는다고 모두 말할 수 없다ⓑ 두개의 ‘哪’가 앞뒤에서 어울려 앞의 행동이 뒤의 행동을 결정함을 나타냄.你看哪朵花好就摘哪朵吧!;어느 꽃이든지 마음에 드는 꽃을 꺾어 가져라!不能他要哪样的, 你就给他哪样的;그가 달라는 종류대로 다 줄 수는 없다 ∥※주의 : ㉠ 문어체(文語體)에서는 ‘哪’대신에 ‘那’를 쓸 수 있다. ㉡ 구어(口語)에서 ‘哪’의 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 쓰는 ‘哪个’·‘哪会儿’·‘哪门子’·‘哪些’나 ‘哪样’ 등에서는 종종 něi나 nǎi로 발음하고, 단독으로 쓰일 경우에는 단지 nǎ로만 발음한다. ━B) [부사] 어찌하여. 왜. 어떻게. [의문·힐문·부정 또는 일부러 반문할 때에 쓰임]这项工作一个人哪能做好?이 일을 어찌 혼자서 해낼 수 있으랴?国家财富哪能随意浪费!;국가의 재산을 어떻게 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!哪有这么个理呢?어찌 이럴 수가 있겠느냐?哪怕三个月呢, 就是一年我们也能支持;어찌 석 달이겠는가, 일년이라도 우리들은 견뎌 낼 수 있다哪知他早跑了;그가 일찍 도망칠 줄 어찌 알 수 있었겠는가 哪 2 [조사] 어기조사(語氣助詞). [보통 경성으로 발음하며 감탄을 표시함. 그 앞의 글자의 운미(韻尾)가 -n으로 끝나면 ‘啊’(‧a)가 ‘哪’(‧na)로 변하게 됨]谢谢您哪;감사합니다我没留神哪!;내가 주의하지 않았군요!看哪!;보십시오! 哪 3 ‘哪nǎ’의 구어음(口語音). →[哪nǎ A)※주의 : ] 哪 4 →[哪吒] 哪 5 [형용사] 어느. [의문 형용사 ‘哪nǎ’의 뒤에 양사(量詞)나 수량사(數量詞)를 붙일 경우, ‘nǎi’로 음이 바뀌고 다시 ‘něi’로 바뀜. 구어(口語)에서의 발음(發音)]
        :    어느
        哩溜歪斜(的):    [형용사]【방언】(1)비뚤다. 비딱하다. 바르지 않다.他的字写得哩溜歪斜(的)的;그는 글씨를 비뚤비뚤하게 쓴다(2)비틀비틀한 모양. 휘청휘청한 모양.走道儿哩溜歪斜(的)的;비틀비틀거리며 길을 가다
        哩溜歪斜:    황홀해진; 꼬인; 비틀어진; 사도에 빠진; 일그러진
        哪个:    [대사](1)어느 (것). 어떤.你要哪个?너는 어떤 것을 원하는가?你们是哪个学校的?너희들은 어느 학교 학생이니? =[哪一个](2)【남방어】 누구.哪个在打电话?누가 전화 걸고 있느냐?哪个敲门?누가 문을 두드리는가?※주의 : 남방어(南方語)에서는 주로 ‘谁’와 구별 없이 쓰거나 ‘谁’ 대신 ‘哪个’만을 쓴다.
        哩格隆:    [명사](1)중국 전통극에서 노래와 노래 사이의 간주(間奏)의 일종.(2)애매한 태도. 미적지근한 태도.我找他谈房子问题, 他给我来哩格隆;그를 찾아가 집 문제를 이야기하였지만, 그는 적당히 (말하며) 얼버무렸다(3)전화를 걸고 있을 때 상대방에게 이쪽의 사정 따위를 간파당하여 얼버무릴 때 쓰는 말.哩格隆, 哩格隆, 到时再说;아…그건… 그때 가서 이야기합시다
        哪个样:    (1)‘怎zěn么样’과 같음.(2)☞[什shén么样]

其他语言

        哪不的日语:〔接続詞〕〈方〉たとえ…にしても.よしんば…でも.▼“哪不济 nǎbujì ”ともいう. 哪不买两斤苹果呢,也比空着 kōngzhe 手去强/たとえ1キロのリンゴでも買って行ったほうが手ぶらで行くよりはましだ.

相邻词汇

  1. "哩格隆"韩文
  2. "哩溜歪斜"韩文
  3. "哩溜歪斜(的)"韩文
  4. "哪"韩文
  5. "哪 1"韩文
  6. "哪不得"韩文
  7. "哪不是"韩文
  8. "哪个"韩文
  9. "哪个样"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT