- 들어서 구분할 수 없다. 들리지 않다. ↔[听得出来]
- 不出来: 안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
- 叫不出来: ☞[叫不上来]
- 吃不出来: 먹어 봐도 맛이나 재료가 무엇인지를 모르다.我吃不出来是什么做的;나는 먹어 봐도 무엇으로 만들었는지 모르겠다
- 择不出来: 가려낼[골라낼] 수 없다.
- 看不出来: 분간할[알아볼] 수 없다.他是中国人吗? 倒看不出来;그가 중국인이라고? 도무지 분간할 수가 없군 =[瞧不出来] ↔[看得出来]