×

古诗的韩文

[ gǔshī ] 发音:   "古诗"的汉语解释
  • [명사]

    (1)고체시(古體詩). =[古体诗]



    (2)고대의 시가(詩歌).
  • 七言古诗:    ☞[七古]
  • 五言古诗:    [명사] 오언 고시. =[【약칭】 五古]
  • 古记儿:    [명사](1)옛날 이야기.你不早来听古记儿!;어서 와서 옛날 이야기 좀 들으렴! =[古今儿] [故事gù‧shi(1)](2)옛날의 기념할 만한 가치가 있는 경치나 물건.
  • 古训:    [명사] 고훈. 옛 사람의 교훈.
  • 古诗十九首:    고시십구수

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 일단, 제가 전에 [죄형법정주의]에 관하여 언급하였던 아래 글이 있고,
    我最早背诵的一首古诗是《锄禾》。
  2. [지역소식] 청소년들이여 호연지기(浩然之氣) 꿈을 갖고 힘차게 펼쳐라!
    根据上面的赏析,孩子们好好品读《暮江吟》这首古诗吧。
  3. 함께 책의 제목을 보고 어떤 내용이 펼
    她引经据典,古诗词信手拈来。
  4. [사회] 배우자 출산휴가, 내일부터 ‘사흘→열흘’ 대폭 늘어난다
    古乐府《古诗为焦仲卿妻做》:“三日断五匹,大人故嫌迟。
  5. 서태지에 열광하던 시절에 저는 Old 팝송을 좋아했습니다.
    随着年龄的增长,我爱上了古诗词。

相关词汇

        七言古诗:    ☞[七古]
        五言古诗:    [명사] 오언 고시. =[【약칭】 五古]
        古记儿:    [명사](1)옛날 이야기.你不早来听古记儿!;어서 와서 옛날 이야기 좀 들으렴! =[古今儿] [故事gù‧shi(1)](2)옛날의 기념할 만한 가치가 있는 경치나 물건.
        古训:    [명사] 고훈. 옛 사람의 교훈.
        古诗十九首:    고시십구수
        古角龙属:    아르카이오케라톱스
        古话:    [명사] 옛말. 고어(古語).古话说, 有志者事竟成;옛말에, 뜻이 있는 곳에 길이 있다고 했다
        古见站 (爱知县):    고미역 (아이치현)
        古语:    [명사](1)고어.(2)옛 격언.
        古见站 (冈山县):    고미역 (오카야마현)
        古诺尔斯文:    "노르웨이; 고대 노르웨이

其他语言

相邻词汇

  1. "古见站 (冈山县)"韩文
  2. "古见站 (爱知县)"韩文
  3. "古角龙属"韩文
  4. "古训"韩文
  5. "古记儿"韩文
  6. "古诗十九首"韩文
  7. "古话"韩文
  8. "古语"韩文
  9. "古诺尔斯文"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.