×

受2019冠状病毒病疫情的影响推迟的事件的韩文

发音:
  • 코로나19 범유행으로 연기된 행사
  • :    (1)[동사] 받다. 받아들이다.受信人;수신인自作zuò自受;【성어】 자업자득受教育;교육을 받다受薪;임금을 받다接受;받아들이다受人之托;남의 부탁을 받다 =[授(5)](2)[동사] (고통·손해·재난·불운 따위를) 받다[당하다]. 입다. 맞다.受批评;비평[비판]을 받다受虐nǜe;학대 받다受人欺负;남에게 멸시를 받다[업신여김을 당하다]受监督;감독을 받다受法律制裁;법률의 제재를 받다(3)[동사] 참다. 견디다.真够受的;정말 참을 만큼 참았다我再也不能受了;나는 더 이상 참을 수 없다(4)[동사]【방언】 노동하다. 일하다.只在地里死受;들에서 죽도록 일만 하다没日没夜地受;밤낮 없이 일하다(5)【북방어】 (단음절 동사와 결합하여서) (…하기에) 적합하다. (…하기) 좋다. (…하기) 쉽다.受吃;활용단어참조受看;활용단어참조(6)[동사]【오방언】 모으다. 저축하다.(7)☞[授(1)(2)]
  • 影响:    (1)[동사] 영향을 주다.影响孩子;자식들에게 영향을 주다废气影响卫生;배기 가스는 위생에 좋지 않다并没有影响他们的工作;결코 그들의 사업에 영향을 주지 않았다影响全局;전 국면에 영향을 주다(2)[명사] 영향.受影响;영향을 받다产生巨大影响;막대한 영향을 낳다消除天灾的影响;천재의 영향을 없애다不受气候或温度影响;기후나 온도의 영향을 받지 않다(3)[명사]【문어】 전해들은 것. 근거가 없는 것. 뜬소문.模糊影响之谈;모호하고 근거가 없는 말影响全无;무소식(4)[명사] 교육적 효과.(5)[명사] 반향(反響). 반응.(6)[명사] 움직임. 동정(動靜). 동향.
  • 推迟:    [동사]【문어】 미루다. 연기하다.把讨论推迟三四天;토론을 삼사일 연기하다开会日期推迟一天;회의 날짜를 하루 미루다 =[推延]
  • 疫情:    [명사] 전염병 발생 상황.疫情报告站;전염병 발생 상황 보고처
  • 病疫:    [명사] 역병(疫病).

相关词汇

        :    (1)[동사] 받다. 받아들이다.受信人;수신인自作zuò自受;【성어】 자업자득受教育;교육을 받다受薪;임금을 받다接受;받아들이다受人之托;남의 부탁을 받다 =[授(5)](2)[동사] (고통·손해·재난·불운 따위를) 받다[당하다]. 입다. 맞다.受批评;비평[비판]을 받다受虐nǜe;학대 받다受人欺负;남에게 멸시를 받다[업신여김을 당하다]受监督;감독을 받다受法律制裁;법률의 제재를 받다(3)[동사] 참다. 견디다.真够受的;정말 참을 만큼 참았다我再也不能受了;나는 더 이상 참을 수 없다(4)[동사]【방언】 노동하다. 일하다.只在地里死受;들에서 죽도록 일만 하다没日没夜地受;밤낮 없이 일하다(5)【북방어】 (단음절 동사와 결합하여서) (…하기에) 적합하다. (…하기) 좋다. (…하기) 쉽다.受吃;활용단어참조受看;활용단어참조(6)[동사]【오방언】 모으다. 저축하다.(7)☞[授(1)(2)]
        影响:    (1)[동사] 영향을 주다.影响孩子;자식들에게 영향을 주다废气影响卫生;배기 가스는 위생에 좋지 않다并没有影响他们的工作;결코 그들의 사업에 영향을 주지 않았다影响全局;전 국면에 영향을 주다(2)[명사] 영향.受影响;영향을 받다产生巨大影响;막대한 영향을 낳다消除天灾的影响;천재의 영향을 없애다不受气候或温度影响;기후나 온도의 영향을 받지 않다(3)[명사]【문어】 전해들은 것. 근거가 없는 것. 뜬소문.模糊影响之谈;모호하고 근거가 없는 말影响全无;무소식(4)[명사] 교육적 효과.(5)[명사] 반향(反響). 반응.(6)[명사] 움직임. 동정(動靜). 동향.
        推迟:    [동사]【문어】 미루다. 연기하다.把讨论推迟三四天;토론을 삼사일 연기하다开会日期推迟一天;회의 날짜를 하루 미루다 =[推延]
        疫情:    [명사] 전염병 발생 상황.疫情报告站;전염병 발생 상황 보고처
        病疫:    [명사] 역병(疫病).
        病毒:    [명사](1)병독.(2)【속어】 바이러스.病毒病;바이러스병病毒学;바이러스학 =[滤lǜ性病原体]
        事件:    [명사](1)사건. 사태.流血事件;유혈 사태(2)일. 사항. 행사.最大的事件;가장 큰 행사(3)☞[什shí件儿]
        胆毒病:    [명사]〈의학〉 담독증(膽毒症).
        没的事:    【상투】(1)그럴 리 없다. 당치도 않다.(2)아무것도 아니다. 괘념할 것 없다.
        冠状动脉:    [명사]〈생리〉 관상[심장] 동맥.
        事件儿:    ☞[什shí件儿]
        滤过性病毒:    [명사]〈의학〉 여과성 병원체. 미립자 병원체. 비루스. 바이러스. =[滤过性病原体] [病毒(2)]
        电脑病毒:    [명사] 컴퓨터 바이러스. =[计算机病毒]
        病毒性肝炎:    [명사]〈의학〉 병독[바이러스]성 간염(inframicrobial hepatitis).
        计算机病毒:    [명사] 컴퓨터 바이러스. =[电脑病毒]
        坟里的事:    【비유】 기괴한 일. 뜻밖의 일.这才是坟里的事;이거야말로 괴이한 일이로다
        没有的事(儿):    ☞[没的事]
        没法的事:    무법(無法)한 짓. 무도한[막된] 짓.
        铁的事实:    움직일 수 없는[명백한] 사실. 부인할 수 없는 사실.
        一二八(事件):    [명사]〈역사〉(1)제1차 상해 사변. [1932년 1월 28일] =[一二八事变] [一二八之役](2)태평양 전쟁의 발발. [1941년 12월 8일]
        九一三事件:    [명사]〈역사〉 9·13사건. [1971년 중국 공산당 부주석이었던 임표(林彪)가 쿠데타를 기도하다 미수에 그친 사건을 가리킴] =[折戟沉沙]
        五三事件:    [명사]〈역사〉 오삼 사건. 1928년 5월 3일 국민 혁명군이 북벌할 때, 제남(濟南)에서 일본군과 충돌하여 일어난 사건. =[五三惨案] [济南惨案]
        五卅事件:    ☞[五卅运动]
        受2019冠状病毒病疫情影响取消的体育赛事:    코로나19 범유행으로 취소된 스포츠 행사
        受2019冠状病毒病疫情影响取消的事件:    코로나19 범유행으로 취소된 행사
        受不了:    참을 수 없다. 배길 수 없다. 견딜 수 없다.疼得受不了;아파서 견딜 수 없다他一点儿苦也受不了;그는 약간의 고통도 참지 못한다那样费钱可受不了!;그렇게 돈을 써대니 도저히 당해 낼 수가 없구나! =[受不得(2)] [受不过] ↔[受得了]

其他语言

相邻词汇

  1. "取齐(儿)"韩文
  2. "受"韩文
  3. "受2019冠状病毒病影响推迟的体育赛事"韩文
  4. "受2019冠状病毒病疫情影响取消的事件"韩文
  5. "受2019冠状病毒病疫情影响取消的体育赛事"韩文
  6. "受不了"韩文
  7. "受不住"韩文
  8. "受不得"韩文
  9. "受不起"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.