×

占便宜的韩文

发音:   "占便宜"的汉语解释
  • (1)정당치 못한 방법으로 가외(加外)의 이익을 보다. 잇속[실속] 을 차리다.

    占小便宜;
    작은 이익을 챙기다

    占人家的便宜;
    남의 덕을 보다

    大伙儿受罪, 他一个人儿占便宜;
    모두 고생하는데 그 혼자만 이득을 얻는다 →[捞lāo稻草(1)]

    (2)【비유】 유리한 조건을 가지다. 유리하다.

    你个子高, 打篮球占便宜;
    너는 키가 커서, 농구하는 데 유리하다
  • 买便宜:    이득을 보려[얻으려] 하다. 부당하게 이익을 얻다.
  • 便宜 1:    (1)[명사] 편의. 편리.我们去访问的时候, 他们给我们种种便宜, 实在感谢得很;우리들이 방문했을 때, 그들은 여러 면으로 편의를 주어서, 참으로 대단히 고마웠다(2)[형용사] 형편이 좋다. 편리하다.这个我很便宜;이것은 나에게는 대단히 편리하고 알맞다(3)[부사] 적당하게. 알맞게. 편의하게.便宜处分;(상황에) 알맞게 처분하다 便宜 2 (1)[형용사] (값이) 싸다. 헐하다.又好又便宜;좋고 값싸다(2)[형용사] 달콤하다. 적절하다.便宜话;달콤한 말哪儿有那么便宜的事!;어디에 그렇게 입에 맞는 일이 있겠니!(3)[명사] 공짜. 이익.好占便宜;공짜를 좋아하다贪小便宜吃大亏;소탐대실하다(4)[동사] 좋게[잘] 해 주다. 이롭게 해 주다.要是这么办真便宜他了;이렇게 처리한다면 정말 그에게 잘 해 주는 것이다(5)[동사] 값을 깎다. 에누리하다.便宜些, 算一百块吧;좀 싸게 해서 100원만 합시다
  • 图便宜:    힘을 적게 들이고 잘되기를 바라다. 공짜를 바라다.图便宜买烂货;공짜 바라다가 손해를 보다
  • 找便宜:    힘 안들이고 이익을 얻으려 하다. 잇속을 채우다.
  • 拓便宜:    (다른 사람의 지위 따위를 이용해서) 이득을 얻다. 노력하지 않고 이익을 얻다. =[占便宜]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 남성이나 여성이나 모두, 성공회에서는 사제가 될 수 있다.[23]
    面貌姣好的人,无论男女,在各方面都占便宜
  2. 그러나 머리가 나쁘다 좋다하는 것은 논외로 두고,
    虽然一脸吃亏样,心里却琢磨着占便宜呢。
  3. 선행이 순종을 대신할 수 있다고 생각하는가?
    你觉得比骂人你能占便宜吗?
  4. “내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오케이.
    ③一同桌爱占便宜,说:我是你舅舅。
  5. 134 당신은 잘 할 수 있습니다.
    134 你一定占便宜

相关词汇

        买便宜:    이득을 보려[얻으려] 하다. 부당하게 이익을 얻다.
        便宜 1:    (1)[명사] 편의. 편리.我们去访问的时候, 他们给我们种种便宜, 实在感谢得很;우리들이 방문했을 때, 그들은 여러 면으로 편의를 주어서, 참으로 대단히 고마웠다(2)[형용사] 형편이 좋다. 편리하다.这个我很便宜;이것은 나에게는 대단히 편리하고 알맞다(3)[부사] 적당하게. 알맞게. 편의하게.便宜处分;(상황에) 알맞게 처분하다 便宜 2 (1)[형용사] (값이) 싸다. 헐하다.又好又便宜;좋고 값싸다(2)[형용사] 달콤하다. 적절하다.便宜话;달콤한 말哪儿有那么便宜的事!;어디에 그렇게 입에 맞는 일이 있겠니!(3)[명사] 공짜. 이익.好占便宜;공짜를 좋아하다贪小便宜吃大亏;소탐대실하다(4)[동사] 좋게[잘] 해 주다. 이롭게 해 주다.要是这么办真便宜他了;이렇게 처리한다면 정말 그에게 잘 해 주는 것이다(5)[동사] 값을 깎다. 에누리하다.便宜些, 算一百块吧;좀 싸게 해서 100원만 합시다
        图便宜:    힘을 적게 들이고 잘되기를 바라다. 공짜를 바라다.图便宜买烂货;공짜 바라다가 손해를 보다
        找便宜:    힘 안들이고 이익을 얻으려 하다. 잇속을 채우다.
        拓便宜:    (다른 사람의 지위 따위를 이용해서) 이득을 얻다. 노력하지 않고 이익을 얻다. =[占便宜]
        捡便宜:    힘들이지 않고[아무런 대가도 치르지 않고] 이익을 얻다. 불로소득하다.
        要便宜:    공짜로 먹으려 하다. 인색하다.
        讨便宜:    자기 이익만을 꾀하다. 이기적인 짓을 하다. 자기 잇속만을 차리다.讨不了便宜;자기에게만 유리하게는 할 수 없다
        贪便宜:    (1)이기적이다. 자기 편리만 찾다.贪便宜的人终必吃亏;이기적인 사람은 결국 반드시 손해 본다(2)공짜를 좋아하다.(3)눈앞의 이익을 탐하다.贪便宜受大害;【속담】 눈앞의 이익만을 탐내다 크게 손해를 보다
        便宜行事:    【성어】 재량권을 위임 받아 형편에 따라 일을 적절히 처리하다.
        小便宜(儿):    [명사] 작은 이익. 소리(小利).占小便宜(儿)吃大亏;【속담】 작은 이익을 추구하다가 큰 손해를 보다
        打便宜手(儿):    싸움판에서 구경하다가 우세한 쪽에 합세하여 두들겨 패다;사태를 엿보다가 유리한 쪽에 붙다. =[打太平拳]
        拉便宜手儿:    ☞[拉偏手儿]
        爱小便宜:    눈앞의 작은 이익을 탐하다.爱小便宜做不了大事;눈앞의 작은 이익을 탐하면 큰일을 할 수 없다 =[爱小]
        占小便宜, 吃大亏:    【속담】 작은 이득을 탐하다가 큰 손해를 보다. 한 푼을 아끼다가 백 냥을 잃다.
        不贪便宜不上当:    【속담】 부당한 이익을 탐내지 않으면 속임수에 걸리지 않는다. 공짜를 탐내지 않으면 손해 보지 않는다.
        吃小亏占大便宜:    【속담】 작은 손해를 보고 큰 이득을 얻다.
        贪小便宜吃大亏:    【속담】 작은 이익을 탐내다가 큰 손해를 보다.
        占位符文本:    개체 틀 텍스트
        占位符:    개체 틀
        占候:    [동사] 점후하다. (일식·월식·별모양·구름의 상태 따위를 보고) 점치다.
        占位(子):    [동사] 자리를 차지하다.占到好位子;좋은 자리를 차지하다
        占先:    [동사] 선수(先手)를 치다. 앞지르다. 우위를 점하다. 앞장서다.上个月竞赛, 第一组占先了;지난달의 경기에서 제1조가 앞섰다
        占优势:    우세하다
        占光:    [동사] 덕을 보다. 이익을 받다. 은혜를 입다. =[沾光]
        占不着:    자리를 차지할 필요가 없다. 놓아둘[사용할] 필요가 없다.洗了占不着的家具;쓸모 없는 가구를 씻었다

其他语言

        占便宜的英语:1.(取得额外利益) gain extra advantage by unfair means; profit at other people's expense 短语和例子
        占便宜的法语:1.tirer avantage aux dépens d'autrui 2.prendre avantage;faire son profit
        占便宜的日语:(1)不正な手段で利益を得る.うまい汁を吸う. 他的最大毛病是处处想占便宜/彼の最大の欠点はいつも甘い汁を吸おうと考えていることだ. (2)得である.有利である. 占小便宜/少しばかり得をする. 从美国回来的子女,学英文当然占便宜/アメリカから帰国した子女は,英語の勉強ではむろん有利だ.
        占便宜的俄语:[zhàn piányi] поживиться; выгадать
        占便宜什么意思:zhànpián yi ①用不正当的方法,取得额外的利益。 ②比喻有优越的条件:你个子高,打篮球~。

相邻词汇

  1. "占不着"韩文
  2. "占优势"韩文
  3. "占位(子)"韩文
  4. "占位符"韩文
  5. "占位符文本"韩文
  6. "占候"韩文
  7. "占先"韩文
  8. "占光"韩文
  9. "占冠站"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT