十分: [부사] 십분. 매우. 대단히. 충분히.天气十分热;날씨가 대단히 덥다十分感动;매우 감동하다沿儿: [명사] 가장자리. 가. 테두리. =[沿子]十分话: [명사] 숨김없이 다 한 말.后沿儿: ☞[后尾儿yǐr]江沿儿: [명사] 강가. 강변. 강기슭.流沿儿: [동사]【북경어】 물이 넘치도록 가득 차다.溜沿儿: ☞[溜边儿(溜沿儿)]灶沿儿: ☞[灶台(2)]翻沿儿: [명사] 옛날, 옷의 가장자리에 따로 붙인 테두리 선.跨沿儿: [동사] 달구지에 걸터앉다.车沿儿: [명사] 자동차의 걸터앉을 수 있는 가장자리.六十分主义: 60점주의. [합격하는 것만으로 족하고 더 이상 노력하지 않는 것 또는 공적을 세우려 하기보다는 과실을 범하려고 하지 않는 주의]十分实严儿: 【성어】 더할 나위 없다. 극도에 달하다.叫我感激到十分实严儿;나를 더할 나위 없이 감격시켰다病到十分实严儿, 药就不容易下了;병이 극도에 달하면 약을 쓰기도 쉽지 않다 =[十分十沿儿]串房沿儿: ☞[串房檐(儿)(2)]宽沿儿帽: [명사] 챙이 넓은 모자.将可将沿儿: 【북경어】 꼭. 딱. 마침. 간신히.十斤米, 将可将沿儿装满一坛子;쌀 열 근이 한 항아리를 딱 채운다溜边儿(溜沿儿): 【북방어】 (물 따위가) 넘칠 듯하다. 찰랑찰랑하다.挑tiāo了溜边儿(溜沿儿)的一缸水;물 한 독을 찰랑찰랑하게 길었다 =[溜沿儿]站缸沿儿: 【북경어】 항아리의 가장자리에 서다. 【전용】 유리한 쪽에 붙으려고 형세를 관망하다. 어느 쪽에도 붙지 않다.十分指标, 十二分措施: 십분 목표를 정하고서, 십이분 시책을 행하다.站缸沿儿, 敲锣边儿: 【비유】 무책임한 입장에 서서 무책임한 말을 하다.十冬腊月: 음력 시월·동짓달·섣달. 【비유】 한겨울. →[九冬]十兵卫: 주베이짱十六酸: ☞[棕zōng榈酸]十分瀑布: 스펀 폭포十六进数: [명사]〈전자〉 16진수(hexadecimal num- ber).