×

前勾后抹的韩文

发音:
  • 【성어】

    (1)앞뒤를 잘라버리다.



    (2)우수리를 잘라버리다.
  • 前劳:    [명사]【문어】 이전의 공적(功績).
  • 前加尔文主义者:    칼뱅파와 개혁파 기독교를 이탈한 사람
  • 前半场:    [명사] (축구 따위의) 전반전. ↔[后hòu半场]
  • 前功尽弃:    【성어】 지금까지의 공로가 수포(水泡)로 돌아가다;공든 탑이 무너지다.你如果半道而废, 前功尽弃岂不太可惜;네가 만일 중도에서 그만둔다면 지금까지의 노력이 모두 수포로 돌아가게 되는데, 어찌 몹시 애석한 일이 아니겠느냐? =[弃井] →[功gōng亏一篑]
  • 前半夜(儿):    [명사] 초저녁부터 밤중[열두 시 전]까지의 시간. =[前半宿(儿)] [上半夜(儿)]

相关词汇

        前劳:    [명사]【문어】 이전의 공적(功績).
        前加尔文主义者:    칼뱅파와 개혁파 기독교를 이탈한 사람
        前半场:    [명사] (축구 따위의) 전반전. ↔[后hòu半场]
        前功尽弃:    【성어】 지금까지의 공로가 수포(水泡)로 돌아가다;공든 탑이 무너지다.你如果半道而废, 前功尽弃岂不太可惜;네가 만일 중도에서 그만둔다면 지금까지의 노력이 모두 수포로 돌아가게 되는데, 어찌 몹시 애석한 일이 아니겠느냐? =[弃井] →[功gōng亏一篑]
        前半夜(儿):    [명사] 초저녁부터 밤중[열두 시 전]까지의 시간. =[前半宿(儿)] [上半夜(儿)]
        前功:    [명사](1)앞사람의 공로.(2)이전의 공로. →[前功尽弃]
        前半天:    午前; 아침; 오전
        前前后后:    [명사][부사] 앞뒤 전부 (합해서). [앞뒤를 에워싸고 있는 사람이나 사물의 많음을 형용] →[前呼后拥]
        前半天(儿):    [명사] 오전.今儿前半天(儿)我在家看书来着;오늘 오전 중에는 집에서 독서를 하고 있었다 =[【방언】 前半晌(儿)] [【방언】 前晌(儿)] [上半天(儿)]

相邻词汇

  1. "前前后后"韩文
  2. "前功"韩文
  3. "前功尽弃"韩文
  4. "前加尔文主义者"韩文
  5. "前劳"韩文
  6. "前半场"韩文
  7. "前半夜(儿)"韩文
  8. "前半天"韩文
  9. "前半天(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT