削面: [명사] 중국식 칼국수. =[刀削面B)]刀削面: [명사] ━A) 단면(斷面). 절삭면. ━B) (밀가루를 반죽하여 길게 뽑은 것을 자른) 중국식 칼국수. =[削面]两面光: 【비유】 쌍방에 모두 좋게 하다. 쌍방의 비위를 맞추다. 두 쪽에 다 잘 보이다. →[八面光] [六面光] [四面光]八面光: 【성어】【폄하】 세상 경험이 풍부하여 처세술이 능란하다. 팔방미인. =[八面见光] →[两liǎng面光] [六liù面光] [四sì面光]六面光: [형용사]【비유】 어느 면이나 다 번쩍번쩍하다.把机器擦得六面光;기계를 번쩍번쩍하게 닦아 놓았다刮面光: 【비유】 명성과 덕망[신망]을 잃다.四面光: 사면이 번쩍번쩍 빛나다. 【전용】 누구에게도 미움받지 않게 처신하는 사람. 팔방미인. →[八面光] [六面光] [两面光] [四面玲珑]表面光: [명사] 겉보기[외관]만의 아름다움.对产品不能只求表面光, 还要求高质量;제품에 대해서는 겉보기 좋은 것만 추구할 것이 아니라 높은 질을 요구해야 한다表面光(洁)度): [명사] 표면 거칠기(surface roughness). =[表面糙度] [表面精度]一面砌墙两面光: 【속담】 일거양득(一擧兩得). 꿩 먹고 알 먹기.削除: [동사] 삭제하다. 없애다. 깎아 내다.剋: [동사]【구어】(1)(사람을) 때리다. 구타하다.剋架;활용단어참조(2)꾸짖다. 질책하다. 비판하다.挨ái了剋了;꾸중[비판]을 받았다削铅笔机: 연필 깎이剋架: [동사]【방언】 싸우다. =[打架]削铁如泥: 【성어】 흙을 깎는 듯이 쇠를 깎다. [칼·검 따위가 특히 잘 드는 것을 이르는 말]剌: [동사]【문어】 (인정이나 도리에) 어긋나다. 위배되다.乖guāi剌;사리에 어긋나다削足适履: 【성어】 발을 깎아서 신발에 맞추다;불합리한 방법을 억지로 적용하다.不顾具体情况, 机械地搬用别人的经验, 这是削足适履的办法;구체적인 상황을 고려하지 않고 기계적으로 다른 사람의 경험을 적용하는 것은 발을 깎아서 신발에 맞추는 격이다 =[截趾适履] [削趾zhǐ适屦] [削趾适履] [削足适屦] [刖yuè趾适屦]剌子: [명사](1)성질이 매우 나쁜 사람. 불량배. =[流氓](2)루비의 다른 이름. =[红宝石]