×

兼及古今的韩文

发音:
  • 【성어】 고금에 다 걸치다[미치다].
  • 古今:    [명사] 고금.古今独步;【성어】 고금을 통해서 견줄 만한 것이 없다. 홀로 빼어나다
  • 古今儿:    [명사] 옛날이야기.吃了晚饭, 孩子们就围上爷爷要他说古今儿;저녁을 먹고 나면, 애들은 할아버지를 둘러싸고 옛날이야기 해달라고 조른다 =[古记儿(1)] [故事gù‧shi(1)]
  • 上下古今:    [명사] 천지(天地)와 고금(古今). 천하 고금. 세상의 온갖 일.他们喜欢在一块儿上下古今地闲扯;그들은 함께 천하 고금의 온갖 일에 관하여 잡담을 늘어놓기를 좋아한다
  • 古今中外:    【성어】 고금동서(古今東西). 모든 시대, 모든 지역.古今中外, 概莫能外;고금동서를 통하여 아마 예외는 없으리라
  • 知古今(儿):    고금을 잘 알다. 박식하다.老太太是个知古今(儿)儿;할머니는 박식한 분이다 =[知古迹(儿)]

相关词汇

        古今:    [명사] 고금.古今独步;【성어】 고금을 통해서 견줄 만한 것이 없다. 홀로 빼어나다
        古今儿:    [명사] 옛날이야기.吃了晚饭, 孩子们就围上爷爷要他说古今儿;저녁을 먹고 나면, 애들은 할아버지를 둘러싸고 옛날이야기 해달라고 조른다 =[古记儿(1)] [故事gù‧shi(1)]
        上下古今:    [명사] 천지(天地)와 고금(古今). 천하 고금. 세상의 온갖 일.他们喜欢在一块儿上下古今地闲扯;그들은 함께 천하 고금의 온갖 일에 관하여 잡담을 늘어놓기를 좋아한다
        古今中外:    【성어】 고금동서(古今東西). 모든 시대, 모든 지역.古今中外, 概莫能外;고금동서를 통하여 아마 예외는 없으리라
        知古今(儿):    고금을 잘 알다. 박식하다.老太太是个知古今(儿)儿;할머니는 박식한 분이다 =[知古迹(儿)]
        兼办:    [동사](1)겸하여 취급하다[처리하다]. 겸무하다.(2)겸업하다.
        兼具:    겸비하다
        兼听则明, 偏听则暗:    【성어】 여러 방면의 의견을 들으면 시비를 잘 구별할 수 있고 한쪽의 말만 믿으면 사리에 어둡게 된다.
        兼六园:    겐로쿠엔
        兼味:    [명사] 두 가지 이상의 음식물.
        兼全:    [형용사]【문어】 겸비하고[겸비되어] 있다. 모두 갖추고 있다. 모두 완전하다.智德兼全;지와 덕이 겸비되다
        兼嘴垂耳鸦:    후이아
        兼充:    [동사] 겸임하다. 겸직하다.
        兼备:    [동사] 겸비하다.德才兼备;재덕이 겸비되다 →[兼全]

相邻词汇

  1. "兼充"韩文
  2. "兼全"韩文
  3. "兼六园"韩文
  4. "兼具"韩文
  5. "兼办"韩文
  6. "兼听则明, 偏听则暗"韩文
  7. "兼味"韩文
  8. "兼嘴垂耳鸦"韩文
  9. "兼备"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT