×

债各有主的韩文

发音:
  • 【성어】 어떤 일에도 그 책임자가 있는 법이다.
  • 冤有头, 债有主:    【속담】 원한에는 상대가 있고, 빚에는 빚쟁이가 있다;(1)적군과 아군의 구별을 분명히 하다.(2)일에는 반드시 근원[원인]이 있다. [‘风有源树有根’과 이어짐]
  • 各有千秋:    【성어】 사람마다 다 제각기 자기의 장기를[특성을] 가지고 있다.他们的绘画各有千秋;그들의 그림은 저마다 자기의 장점을 나타내고 있다 =[各有所长] [各有一套]
  • 各有所好:    【성어】 각자 자기가 좋아하는 바가 있다.
  • 各有所得:    【성어】 저마다 얻는 바가[이익이] 있다.
  • 债台高筑:    【성어】 빚이 산더미 같다.

例句与用法

  1. 제가 이렇게 당신과 전화하는 것만으로도 위험한데요, 하물며 편지라뇨?
    我自己没求过他们,要你去求?也写作“冤各有头,债各有主

相关词汇

        冤有头, 债有主:    【속담】 원한에는 상대가 있고, 빚에는 빚쟁이가 있다;(1)적군과 아군의 구별을 분명히 하다.(2)일에는 반드시 근원[원인]이 있다. [‘风有源树有根’과 이어짐]
        各有千秋:    【성어】 사람마다 다 제각기 자기의 장기를[특성을] 가지고 있다.他们的绘画各有千秋;그들의 그림은 저마다 자기의 장점을 나타내고 있다 =[各有所长] [各有一套]
        各有所好:    【성어】 각자 자기가 좋아하는 바가 있다.
        各有所得:    【성어】 저마다 얻는 바가[이익이] 있다.
        债台高筑:    【성어】 빚이 산더미 같다.
        债务重组:    재무 개선 작업
        债多不愁:    【성어】 빚이 너무 엄청나서 오히려 근심하지 않다.
        债务担保证券:    부채 담보부 증권
        债家:    ☞[债主(儿, 子)]
        债务人:    [명사]〈법학〉 채무자.
        债尾:    [명사]【문어】 갚고 남은 빚.
        债务:    [명사] 채무.债务国;채무국债务链;기업간의 연쇄 채무
        债户:    [명사] 채무자. =[欠qiàn主(儿)] [欠户] ↔[债主(儿, 子)]

相邻词汇

  1. "债务"韩文
  2. "债务人"韩文
  3. "债务担保证券"韩文
  4. "债务重组"韩文
  5. "债台高筑"韩文
  6. "债多不愁"韩文
  7. "债家"韩文
  8. "债尾"韩文
  9. "债户"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT