- 핑계대다. 구실 삼다.
- 小末因由儿: [명사] 사소한 이유. 조그마한[지엽적인] 일.别为了小末因由儿就跟人过不去;조그만 일로 남을 곤란케 하지 마라 =[小磨浸油儿] [小末侵油儿] [小莫禁由儿] [小不禁由儿]
- 由儿: [명사] (일의) 발단. 이유.事故shì‧gu由儿;일의 발단追根求由儿, 总要问出个究竟来;일의 자초지종을 밝혀 꼭 그 진상을 찾아내야만 한다 →[由头(儿)(2)]
- 因由(儿): [명사]【구어】 원인. 이유. 까닭.借因由(儿)病又犯了;그것이 계기가 되어 병이 재발했다借因由(儿)请到自己家去;이유를 대서 자기 집으로 부르다他好些天没上班, 不知为了什么因由(儿)?그는 여러 날 출근하지 않았는데, 무슨 까닭인지 모르겠다
- 事故由儿: ☞[事故由子]
- 小事由儿: ☞[小事]