- 안심시키다
- 信心: [명사](1)자신(自信). 확신. 신념.满怀信心;자신만만하다有信心提前完成任务;앞당겨 임무를 끝낼 자신이 있다丧失信心;자신을 잃다他们乐观地, 信心百倍地讲述了改善生活的情况;그들은 생활을 개선시켜 나가는 상황을 낙관적으로 아주 자신 있게 이야기했다 →[自信](2)믿는 마음.许多人对纸币失去了信心;많은 사람들이 지폐에 대해 믿는 마음이 없어졌다我对这药信心不大;나는 이 약을 그다지 믿지 못하겠다
- 使: ━A)(1)[동사]【문어】 파견하다. 사람을 보내다.使人去打听消息;사람을 보내서 소식을 알아보다(2)[동사] 쓰다. 사용하다. 써 버리다.使化肥;화학 비료를 사용하다好使;쓰기 좋다手使的东西;손 가까이에 두고 늘 쓰는 물건(3)[동사] (…에게) …하게 하다. …시키다.使人振奋;사람을 분기시키다虚心使人进步, 骄傲使人落后;겸손은 사람을 진보시키고, 교만은 사람을 낙후시킨다 →[让ràng(6)] [令lìng A)(3)] [叫jiào B)(1)] [教jiào B)] [把bǎ B)(2)](4)[접속사] 가령. 만약. 만일.纵使;…라 할지라도使有事故, 请速来告我;만일 사고가 생기면 곧 와서 나에게 알려다오(5)[동사] 상대방의 주의를 끄는 동작을 하거나 표정을 짓다.他对老李使了个眼色;그가 이 씨에게 눈짓을 하였다 ━B)(1)[명사] 외교관. [외국에 주재하는 외교관의 수장]大使;대사使才;외교적 재능[수완](2)[동사]【문어】 사신으로 (외국에) 나가다.出使外国;외국 대사로 나가다(3)[명사] 관직명.节度使;절도사
- 复信: (1)[동사] 회답하다.(2)(fùxìn) [명사] 회답 편지.
- 恢复: [동사](1)회복되다.秩序恢复;질서가 회복되다健康已完全恢复;건강이 이미 다 회복되었다(2)회복하다.恢复原状;원상을 회복하다恢复健康;건강을 회복하다恢复失地;실지를 회복하다恢复期;회복기
- 总复信: [명사] 관계되는 여러 사람에게 보내는 (관계자 일동의) 회신.