×

以十当一的韩文

发音:
  • 【성어】 열을 가지고 하나와 맞서다;
    압도적으로 우세한 병력으로 적과 맞서다.
  • 以一当十, 以十当百:    【성어】 하나로써 열을 상대하고, 열로써 백을 상대하다;소수의 병력으로 다수의 병력을 상대하다.
  • 独当一面:    【성어】 독자적으로 어느 한 부분을 담당하다. 한 몫 맡다.他现在的工作能力, 已经可以独当一面了;현재 그의 작업 능력은 독자적으로 어느 한 부분을 맡아볼 수 있게 되었다
  • 当一天和尚撞一天钟:    【속담】 하루 중이 되면 하루 종을 친다;하루하루 적당히 살아가다. 환경의 지배를 받으며 생활에 순종하여 그럭저럭 지내다.
  • 以勤补拙:    【성어】 부지런한 것으로 졸렬[우둔]함을 보충하다.
  • 以势压人:    【성어】 세력으로 남을 내리누르다. →[仗zhàng势]

例句与用法

  1. (홍군의 두 가지 문제 중) 그 한 가지는 적을 경시하는 것이고 다른 한 가지는 적을 무서워하는 것이었다. (… 따라서) 우리의 전략은 "열 개를 하나로 맞서는" 것이지만, 우리의 전술은 "하나를 열 개로 맞서는" 것이다.
    战略上藐视敌人,战术上重视敌人,我们的战略是‘以一当十’,我们的战术是‘以十当一’。

相关词汇

        以一当十, 以十当百:    【성어】 하나로써 열을 상대하고, 열로써 백을 상대하다;소수의 병력으로 다수의 병력을 상대하다.
        独当一面:    【성어】 독자적으로 어느 한 부분을 담당하다. 한 몫 맡다.他现在的工作能力, 已经可以独当一面了;현재 그의 작업 능력은 독자적으로 어느 한 부분을 맡아볼 수 있게 되었다
        当一天和尚撞一天钟:    【속담】 하루 중이 되면 하루 종을 친다;하루하루 적당히 살아가다. 환경의 지배를 받으며 생활에 순종하여 그럭저럭 지내다.
        以勤补拙:    【성어】 부지런한 것으로 졸렬[우둔]함을 보충하다.
        以势压人:    【성어】 세력으로 남을 내리누르다. →[仗zhàng势]
        以升量石:    【성어】 되로써 섬곡식을 되다;소인의 능력으로는 군자의 뜻을 헤아리지 못 한다. 좁은 식견으로 큰 인물을 평가할 수 없다.
        以动画命名的分类:    애니메이션의 이름을 딴 분류
        以半岛命名的分类:    반도의 이름을 딴 분류
        以动物作比喻:    동물에 대한 비유
        以博物馆命名的分类:    박물관 이름을 딴 분류
        以加拿大公司命名的分类:    캐나다의 기업 이름을 딴 분류
        以印度人命名的分类:    인도 사람의 이름을 딴 분류

相邻词汇

  1. "以加拿大公司命名的分类"韩文
  2. "以动物作比喻"韩文
  3. "以动画命名的分类"韩文
  4. "以势压人"韩文
  5. "以勤补拙"韩文
  6. "以升量石"韩文
  7. "以半岛命名的分类"韩文
  8. "以博物馆命名的分类"韩文
  9. "以印度人命名的分类"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT