- 【성어】 세상인심이란 세력을 잃었을 때에는 냉담하고 득세했을 때에는 다정하다;
세상인심에는 변화가 많다.
- 冷暖: [명사] 차가움과 따뜻함. 【전용】 일상 생활.关心群众的冷暖;군중의 일상생활에 관심을 갖다人情冷暖;인정의 냉혹함과 따뜻함
- 人情: [명사](1)인정. 인지상정.人情是人情, 买卖是买卖;인정은 인정, 장사는 장사다不近人情;인정머리 사납다不讲人情;몰인정하다人情送良马;인정 있는 친구에겐 모든 것을 다 주어도 아깝지 않다人情做到底;인정을 베풀려면 철저히 베풀어라(2)(人情儿) 정실(情實). 안면. 개인적인 정. 연고(緣故).托个人情找事;안면이나 연고를 이용하여 일[직장]을 구하다要是没人情, 不容易考中zhòng;연줄이 없으면 합격하기가 쉽지 않다人情货huò;【욕설】 정실[연줄]로 채용된 놈(3)은혜. 정의(情誼). 호의. 선심.做个人情;남에게 친절하게 하거나 은혜를 베풀다. 대접하다空头人情;겉치레의 호의·친절卖人情;인심을 쓰다(4)경조(慶弔) 때의 인사나 선물.行人情;경조 때에 인사를 하러 가다 =赶人情明儿我有人情;내일 인사하러 갈 데가 있다(5)예물.人情一匹马, 买卖争毫厘;【속담】 예물로서는 말 한 필을 선물해도 장사에 있어서는 한 푼을 다툰다(6)【문어】 백성의 일반적인 상황.
- 冷暖自知: 【성어】 물을 마시는 자가 그 차고 뜨거움을 안다;제 속은 제가 잘 안다. 마음의 깨달음은 자기가 제일 잘 안다.
- 亮人情: [동사] 남을 위하는 체하다. 친절한 척하다.他这么说是亮人情, 好叫你们谢谢他;그가 이런 말을 하는 것은, 친절을 가장하여 너희들이 그에게 사례를 하도록 하기 위한 것이다 =[亮情] [卖mài弄人情]
- 人情味: [명사] 인정미.