- 그런 부분 있잖아?
- 这样: (这样儿, 这样子) [대사] 이렇다. 이와 같다. 이렇게. 이래서.※주의 : ‘这么样’·‘这样’은 한정어나 상황어, 또는 보어나 술어로도 쓰일 수 있으나, ‘这么’는 단지 한정어나 상황어로만 쓰일 수 있다.他就是这样一个大公无私的人;그는 이토록 공평무사한 사람이다这样一来;이렇게 되어[하여]别走这样快;이처럼 빨리 걷지 마라这样的文学作品很受群众欢迎;이러한 문학 작품은 퍽 대중의 환영을 받는다他怎么病成这样了?그는 어떻게 병이 이렇게까지 되었냐?这样那样的问题;이러저러한 문제这样一会儿这样, 一会儿那样;이렇게 했다 저렇게 했다 하다情况就是这样;상황이 바로 이렇다大家都像他这样就好了;모두 그 사람 같다면 괜찮다他就是这样的一个人;그는 바로 이런 사람이다不这样才叫怪哩!;이렇지 않으면 그야말로 이상하다!这样是对的;이렇게 하는 것이 옳다 →[这么样(儿)]
- 也斯: 예쓰
- 也文也武: 【성어】【홍콩방언】 무용을 빛내고 위세를 떨치다;총칼을 휘두르며 위세를 부리다. 위풍을 부리며 우쭐대다. 거들먹거리다. =[耀武扬威]
- 也未可定: ☞[也未可知]
- 也拉府: 얄라주