×

两全其美的韩文

[ liǎngquánqíměi ] 发音:   "两全其美"的汉语解释
  • 【성어】 쌍방이 모두 좋게 하다.
  • 三全其美:    【성어】 세 가지가 모두 잘 되다. →[两全其美]
  • 十全其美:    ☞[十全十美]
  • 两全:    [동사] 양쪽이 모두 원만하다[손실이 없다]. →[三sān全其美]
  • 两党制:    [명사]〈정치〉 양당제.
  • 两公婆:    [명사]【방언】 부부 두 사람. 내외간. =[公婆(2)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 사람들은 차가워하지만 거리에는 쓰레기가 산재 해 있지 않습니다!
    人们都很冷,但街上没有垃圾!两全其美
  2. best of both worlds 양쪽 세계의 좋은 점
    The best of both worlds 两全其美 句中的一部分
  3. best of both worlds 양쪽 세계의 좋은 점
    The best of both worlds 两全其美 句中的一部分
  4. 운동하면 몸 + 기분 둘 다 좋아지는 기적
    锻炼身体培养感情两全其美
  5. 피렌체 기차로 근접 완벽이었고, 두 세계의 최고를 허용했다.
    火车到佛罗伦萨附近是完美的,允许的两全其美

相关词汇

        三全其美:    【성어】 세 가지가 모두 잘 되다. →[两全其美]
        十全其美:    ☞[十全十美]
        两全:    [동사] 양쪽이 모두 원만하다[손실이 없다]. →[三sān全其美]
        三和两全:    소련 공산당이 제창한 3가지의 ‘和’와 2가지의 ‘全’의 정책. [‘和平共处’(평화 공존), ‘和平竞赛’(평화적인 경쟁), ‘和平过渡’(평화적인 이행) 등의 ‘三和’와 전 인민의 국가라는 ‘全民国家’와 전 인민의 당이라는 ‘全民党’의 ‘两全’을 일컬음]
        两党制:    [명사]〈정치〉 양당제.
        两公婆:    [명사]【방언】 부부 두 사람. 내외간. =[公婆(2)]
        两免:    [동사] 양쪽이 다 …을 생략하다. 양쪽이 다 품을 덜다. 서로 간략하게 하다.咱们两免了吧;우리 서로 간략하게 합시다
        两公婆今晚玩大咗:    브로큰 데이트
        两先令:    플로린 (영국 주화)
        两兼:    [동사] 양쪽을 겸하다.两兼着办;양쪽을 겸하여 실시하다
        两兄弟岛:    两兄弟屿
        两军问题:    두 장군 문제

其他语言

        两全其美的英语:satisfy both sides [parties]; be complete in both respects; have it both ways; keep the good points of both; satisfy rival claims; settle as a mediator the differences between two parties to the satis...
        两全其美的法语:donner satisfaction à l'un et à l'autre côté;résoudre une contradition sans endommager aucune partie无法~impossible de satisfaire les deux parties opposées
        两全其美的日语:〈成〉双方を満足させること.双方とも都合のいいようにすること.
        两全其美的俄语:[liǎngquán qíměi] обр. устраивать и тех и других
        两全其美什么意思:liǎng quán qí měi 【解释】指做一件事顾全到双方,使两方面都得到好处。 【出处】元·无名氏《连环计》第三折:“司徒,你若肯与了我呵,堪可两全其美也。” 【示例】土霸打倒,穷苦人见青天。不是~!(梁斌《红旗谱》十八) 【拼音码】lqqm 【灯谜面】瞎子背拐子;光棍娶寡妇秀丽;欲把西湖比西子 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】eat one's cake and ...

相邻词汇

  1. "两兄弟岛"韩文
  2. "两先令"韩文
  3. "两免"韩文
  4. "两党制"韩文
  5. "两全"韩文
  6. "两公婆"韩文
  7. "两公婆今晚玩大咗"韩文
  8. "两兼"韩文
  9. "两军问题"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT