×

两个拳头主义的韩文

发音:
  • 협공 전법(挾攻戰法).
  • 山头主义:    [명사] 파벌주의.
  • 风头主义:    [명사] 공명(功名)주의.风头主义对工作是有害的;공명주의는 일에 방해가 된다
  • 拳头:    [명사](1)주먹.把拳头握得紧紧的;주먹을 꽉 쥐다给他一个拳头;한 대 먹이다拳头里攥着两把指甲;【헐후어】 주먹 안에 손톱을 쥐고 있다; 빈털터리다. 무일푼이다(2)(가위바위보에서의) 바위. =[石shí头(2)](3)【방언】 (문이나 창문 등을 잠그는 둥근 모양의) 문고리. =[搭钮](4)【비유】 힘. 역량.拳头作品;사상·예술 방면에 독창적 견해와 인식이 있고 다양한 독자층을 갖고 있는 우수한 문예 작품(5)【비유】 장기(長技).苦练‘拳头’动作, 力争单项夺魁;‘장기’ 동작을 열심히 연습하여 단일 종목[단식] 우승을 쟁취하도록 노력하다
  • 攥拳头:    주먹을 쥐다.
  • 空拳头:    [명사] 맨주먹.他竟仗着空拳头过日子;그는 맨주먹만 믿고 살아간다 =[空拳]

相关词汇

        山头主义:    [명사] 파벌주의.
        风头主义:    [명사] 공명(功名)주의.风头主义对工作是有害的;공명주의는 일에 방해가 된다
        拳头:    [명사](1)주먹.把拳头握得紧紧的;주먹을 꽉 쥐다给他一个拳头;한 대 먹이다拳头里攥着两把指甲;【헐후어】 주먹 안에 손톱을 쥐고 있다; 빈털터리다. 무일푼이다(2)(가위바위보에서의) 바위. =[石shí头(2)](3)【방언】 (문이나 창문 등을 잠그는 둥근 모양의) 문고리. =[搭钮](4)【비유】 힘. 역량.拳头作品;사상·예술 방면에 독창적 견해와 인식이 있고 다양한 독자층을 갖고 있는 우수한 문예 작품(5)【비유】 장기(長技).苦练‘拳头’动作, 力争单项夺魁;‘장기’ 동작을 열심히 연습하여 단일 종목[단식] 우승을 쟁취하도록 노력하다
        攥拳头:    주먹을 쥐다.
        空拳头:    [명사] 맨주먹.他竟仗着空拳头过日子;그는 맨주먹만 믿고 살아간다 =[空拳]
        两个人:    (1)두 사람.(2)딴 사람.他跟往日比, 几乎变成了两个人;그는 옛날과 비교하면 거의 딴 사람으로 변했다
        主义:    [명사] 주의.(1)사상이나 학설 따위의 일정한 입장·주장.(2)사회 제도나 정치 경제 체제.
        拳头产品:    [명사] 제1류의 제품.
        拳头商品:    [명사] (해외 시장에 진출하여) 결정타[히트]가 될 만한 상품.
        拳头文学:    [명사] 무협 소설(武俠小說)의 별칭.
        耍空拳头:    허풍떨다. 큰소리치다.
        两个凡是:    두 개의 ‘凡是’(무릇). [모택동(毛澤東)의 결정과 지시를 절대시하는 것. ‘凡是毛主席作出的决策, 我们都要坚决拥护;凡是毛主席的指示, 我们都要始终不渝地遵循’(무릇 모 주석이 한 결책은 우리가 굳건히 옹호해야 하며, 모 주석의 지시는 우리가 시종 변함없이 따라야 한다)에서 온 말임]
        两个劲儿:    좀 다르다[차이나다].
        两个基本点:    [명사] 두 개의 기본 점. [‘四项(基本)原则’(4가지 기본 원칙)을 견지하는 것과 개혁·개방을 기본 출발점으로 하는 것] →[四sì项(基本)原则]
        两个建设:    두 가지 건설. [정신문명과 물질문명의 건설을 가리킴]
        两个文明:    두 개의 문명. [물질문명과 정신문명을 가리킴]
        两个积极性:    (1)중앙과 지방의 적극성.(2)지도 간부와 대중의 적극성.
        喜字两个口:    기쁠 희(喜)자에는 두 개의 입 구(口)자가 있다;양쪽이 모두 만족해야 한다.一个喜字两个口总得双方都满意才行呀;희(喜)자에는 두 개의 입 구(口)자가 있듯이 양쪽이 모두 만족해야 된다
        两个人穿一条裤子:    두 사람이 바지 하나를 입다. 【비유】(1)두 사람의 사이가 매우 좋다.(2)두 사람이 한통속이 되다.
        两个肩膀扛张嘴:    양 어깨에 입 하나만 얹다. 【비유】(1)공짜로 먹다.两个肩膀扛张嘴, 自己从不肯掏一分钱;공짜로 먹기만 하고 자신은 언제나 돈 한 푼 내려고 하지 않는다(2)무위도식하다.(3)가난하다.
        一个碗不响, 两个碗叮当:    【속담】 외손뼉은 울지 않는다. 두 손뼉이 마주쳐야 소리가 난다. →[两好合一好]
        三名主义, 三高主义:    ‘三名’은 명작가·명연출가·명배우를 가리킴. ‘三高’는 높음 임금·높은 원고료·높은 보너스를 말함. =[三名三高]
        一本书主义:    [명사] 문예계(文藝界)에서 평판이 좋은 책 한 권만 내면 명리(名利)를 다 얻을 수 있다는 사고방식.
        三不主义:    [명사](1)‘不负责’(책임지지 않는다)·‘不建议’(의견을 제시하지 않는다)·‘不得罪’(남의 기분을 해치지 않는다)의 세 가지 주의.(2)‘不抓瓣子’(남의 약점을 잡지 않는다)·‘不扣帽子’(죄를 덮어씌우지 않는다)·‘不打棍子’(처벌하지 않는다)의 세 가지 주의로 문화 대혁명(文化大革命) 이후 사용되었음.
        两个妻子:    두 아내
        两个女人的房间:    두 여자의 방

相邻词汇

  1. "两个回形针"韩文
  2. "两个基本点"韩文
  3. "两个女人的房间"韩文
  4. "两个妻子"韩文
  5. "两个建设"韩文
  6. "两个文明"韩文
  7. "两个男人show"韩文
  8. "两个积极性"韩文
  9. "两个肩膀扛张嘴"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.