×

不容置辩的韩文

[ bùróngzhìbiàn ] 发音:   "不容置辩"的汉语解释
  • 두목 행세하는
  • 도도한
  • 不容置喙:    【성어】 말참견을 허용치 않다.
  • 不容置疑:    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다
  • 置辩:    [동사]【문어】 변론하다. 항변(抗辯)하다. 해명하다. [주로 부정문에 쓰임]不屑置辩;변명할 가치가 없다不容置辩;항변을 용납하지 않다
  • 不容:    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
  • 不容分说:    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]

例句与用法

  1. "하나님의 날"은 하나님께서 인간들에게 지난 삶의 여정과 대질시키시는 날이다.
    复生日,真主的宰制是不容置辩的事实,届时人类全由真主宰制。

相关词汇

        不容置喙:    【성어】 말참견을 허용치 않다.
        不容置疑:    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다
        置辩:    [동사]【문어】 변론하다. 항변(抗辯)하다. 해명하다. [주로 부정문에 쓰임]不屑置辩;변명할 가치가 없다不容置辩;항변을 용납하지 않다
        不容:    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
        不容分说:    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]
        义不容辞:    【성어】 도의상 사퇴할 수 없다. 의리상 거절할 수 없다.为了维护大众利益义不容辞地承担起了这个责任;대중의 이익을 수호하기 위하여, 도의상 거절하지 못하고 이 책임을 졌다
        人容天不容:    【속담】 사람은 용서해도 하늘이 용서하지 않는다;악인은 반드시 보복을 받는다.
        刻不容缓:    【성어】 일각도 지체할 수 없다. 잠시도 늦출 수 없다.这件事刻不容缓要立即办理;이 일은 조금도 지체 없이 즉각 처리해야 한다
        好不容易:    [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.好不容易做完了;가까스로 끝냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到;이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
        罪不容死:    ☞[罪不容诛]
        罪不容诛:    【성어】 죄가 무거워, 주살을 당해도 모자랄 지경이다;죽어도 시원찮은 죄이다. =[罪不容死]
        轻不容易:    ☞[轻易]
        间不容发:    【성어】 머리털 하나 들어갈 틈도 없다;(1)일이 매우 위급하다. 사태가 매우 절박하다.(2)거리가 매우 가깝다. 차이가 매우 적다. 사물이 매우 정밀하다.
        不寒而栗:    【성어】 춥지 않은데도 떨다;대단히 두려워하다.看到这种危险的情形, 真使人不寒而栗;이런 위험한 정황을 보면 정말 무서워서 몸이 떨리게 된다
        不察:    [동사]【문어】 분별하지 못하다. 판별하지 못하다.不察当时环境;당시 정황을 모르다
        不对:    [형용사](1)심상치 않다. 정상이 아니다.她一进门, 我就看出来神色有点儿不对;그녀가 문을 들어서자마자, 나는 그녀의 얼굴빛이 좀 심상치 않음을 알아냈다(2)사이가 나쁘다.他们两人不对;그들 두 사람은 화목하지 않다 =[不对头](3)(bù duì) 정확하지 않다. 틀리다.对不对?맞느냐 안 맞느냐?这样做不对;이렇게 하는 것은 틀렸다
        不害:    불해
        不对劲(儿):    (1)잘[훌륭하게] 되어 가지 않다. 적합하지 않다. 문제가 있다.这件事有点儿不对劲(儿), 要加小心;이 일은 어딘가 잘 되어 가고 있지 않으니, 주의를 해야 한다(2)마음이 맞지 않다. 화목하지 않다.也不知道为什么, 他们俩就是不对劲(儿);왜 그런지 알 수는 없지만, 그들 두 사람은 화목하지 않다(3)정상이 아니다. 이상하다. 심상치 않다.他觉得身上有点不对劲(儿)就上床睡觉了;그는 몸이 좀 심상치 않다고 느껴서 침상에 올라가 잠잤다

其他语言

        不容置辩的英语:beyond dispute; undisputed; indisputable; incontestable
        不容置辩的法语:autocratique péremptoire
        不容置辩的俄语:pinyin:bùróngzhìbiàn бесспорный
        不容置辩的印尼文:tukang perintah;
        不容置辩什么意思:bù róng zhì biàn 【解释】置:安放。不容许别人进行辩解。指没有辩护的余地 【出处】清·蒲松龄《聊斋志异·三生》:“吾合休矣。既而俘者尽释,惟某后至,不容置辩,立斩之。” 【示例】艾立国《人生能有几次搏》:“不,这都是事实,~的事实!” 【拼音码】brzb 【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;指不允许分辩陈说

相邻词汇

  1. "不害"韩文
  2. "不容"韩文
  3. "不容分说"韩文
  4. "不容置喙"韩文
  5. "不容置疑"韩文
  6. "不寒而栗"韩文
  7. "不察"韩文
  8. "不对"韩文
  9. "不对劲(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT