×

不分陇儿的韩文

发音:
  • 【북경어】 상하·장유의 차례를 구별하지 않다. 단정치 아니하다. 구별이 없다. 맺고 끊지 않다.

    行为上不分陇儿那还能交朋友吗?
    행동이 단정치 않으면, 어떻게 친구를 사귈 수 있겠는가?
  • 不分:    나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다.不分泾渭;시비를 가리지 않다革命不分先后;혁명은 전후의 구별이 없다
  • 不分主从:    【성어】 주인과 종자(從者)의 구별이 없다. 높고 낮은 구별이 없다. =[不分首从]
  • 不分彼此:    【성어】 네것 내것을 가리지 않다. 아주 친근하다.
  • 不分畛域:    【성어】 범위나 한계가 없다. 차별을 두지 않다.
  • 不分皂白:    【성어】 흑백(黑白)을 구별하지 않다. 시비곡직(是非曲直)을 구별하지 않다.就是气急了也不能不分皂白满口胡说呀;설사 화가 나더라도 흑백을 분명히 하지 않고 허튼 말을 할 것은 아니다

相关词汇

        不分:    나누지 않다. 구분하지 않다. 가리지 않다.不分泾渭;시비를 가리지 않다革命不分先后;혁명은 전후의 구별이 없다
        不分主从:    【성어】 주인과 종자(從者)의 구별이 없다. 높고 낮은 구별이 없다. =[不分首从]
        不分彼此:    【성어】 네것 내것을 가리지 않다. 아주 친근하다.
        不分畛域:    【성어】 범위나 한계가 없다. 차별을 두지 않다.
        不分皂白:    【성어】 흑백(黑白)을 구별하지 않다. 시비곡직(是非曲直)을 구별하지 않다.就是气急了也不能不分皂白满口胡说呀;설사 화가 나더라도 흑백을 분명히 하지 않고 허튼 말을 할 것은 아니다
        五谷不分:    【성어】 오곡을 구별도 못하다;세상 물정을 전혀 모르다. =[不辨菽麦]
        吃喝不分:    【성어】 네 것 내 것 가르지 않다. 서로 스스럼이 없다. 우애(友愛)가 두텁다. 혈육처럼 친하게 지내다.他们俩有交情吃喝不分;그들 두 사람은 네 것 내 것 가리지 않는 막역한 사이다 →[穿chuān房过屋]
        烟酒不分家:    담배와 술은 네 것 내 것이 없다.
        红黄不分:    붉은 것과 노란 것을 구별하지 못하다. 【전용】 경우가 없다.
        爱国不分先后:    애국에는 선후를 가리지 않는다. [주로 국민당에게 조국[대륙]으로 귀환할 것을 선전하는 말]
        四体不勤, 五谷不分:    【성어】 손발을 움직이지 않고 오곡도 분간할 줄 모른다;일을 조금도 하지 않고 생산 실정도 모른다. 《论语·微子》
        不分行連字號:    단어 잘림 방지 하이픈
        不分行空格:    줄 바꿈하지 않는 공백
        不切合实际:    실용적이 아닌; 양식이 없는; 실제에 어두운; 비실용적인
        不切实际:    실제와 맞지 않다. 현실에 부합되지 않다.
        不刊:    [동사] (글자를) 고치지 않다. 삭제하지 않다.
        不分昼夜:    계속 무휴의; 24시간 연속의
        不刊之论:    【성어】 달리 고칠 수 없는 정확한 말. 반박할 수 없는 이론. 움직일 수 없는 언론.

相邻词汇

  1. "不分昼夜"韩文
  2. "不分畛域"韩文
  3. "不分皂白"韩文
  4. "不分行空格"韩文
  5. "不分行連字號"韩文
  6. "不切合实际"韩文
  7. "不切实际"韩文
  8. "不刊"韩文
  9. "不刊之论"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.