×

万不得已的韩文

[ wànbùdéyǐ ] 发音:   "万不得已"的汉语解释
  • 【성어】 만부득이하다. =[必bì不得已]
  • 不得已:    [형용사] 부득이하다. 마지못하다. 하는 수 없이.我的行动也是出于不得已的;나의 행동도 부득이한 것이었다不得已, 只好答应了他;할 수 없이 그에게 승락할 수밖에 없다非万不得已不要用这种药;만부득이한 경우가 아니라면 이 약을 사용치 마라实在不得已, 只能亲自去一趟;정말 부득이하니, 내가 친히 가는 수밖에 없다
  • 必不得已:    【성어】 도저히 어찌할 수 없다. 하는 수 없다. 부득이하다. =[万wàn不得已]
  • 迫不得已:    【성어】 절박하여 어쩔 수 없다. 할 수 없이. 부득이. 마지못해. =[迫于不得已]
  • 迫于不得已:    ☞[迫不得已]
  • 得已:    [형용사] 만족하다.两边都得已;쌍방이 모두 만족하다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 가능한 경우 감염된 사람과 같은 화장실을 사용하지 마십시오.
    万不得已的情况下不要使用浴室。
  2. 우리는 단지 원할 때만 그것도 조금만 보여 줍니다.
    只是在万不得已时才稍稍显示。
  3. 4) 내진 시 필요 이상으로 소리지르지 마세요.
    (4)不到万不得已不要大喊。
  4. 이들 역시 남자화장실에 들어가는 것이 달갑지 않다.
    他也是非到万不得已才进男厕。
  5. 그가 오(吳) 나라로 도망쳐서 남쪽에 들어간 계책은 진실로 잘못이다.
    说实话,万不得已而背井离乡是凄惨的,去到异国他乡谋生之路是极困苦的。

相关词汇

        不得已:    [형용사] 부득이하다. 마지못하다. 하는 수 없이.我的行动也是出于不得已的;나의 행동도 부득이한 것이었다不得已, 只好答应了他;할 수 없이 그에게 승락할 수밖에 없다非万不得已不要用这种药;만부득이한 경우가 아니라면 이 약을 사용치 마라实在不得已, 只能亲自去一趟;정말 부득이하니, 내가 친히 가는 수밖에 없다
        必不得已:    【성어】 도저히 어찌할 수 없다. 하는 수 없다. 부득이하다. =[万wàn不得已]
        迫不得已:    【성어】 절박하여 어쩔 수 없다. 할 수 없이. 부득이. 마지못해. =[迫于不得已]
        迫于不得已:    ☞[迫不得已]
        得已:    [형용사] 만족하다.两边都得已;쌍방이 모두 만족하다
        万不:    결코 …하지 않다.万不能如此;절대로 이럴 수 없다
        …不得:    동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다不得 [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다
        不得:    [부사](1)(…해서는) 안 된다.室内不得吸烟;실내에서는 담배를 피워서는 안 된다(2)할 수가 없다.两方都不得下台;양쪽 모두 딱한 처지에서 벗어날 수 없다…不得 동사 뒤에 붙어서, ‘해서는 안 된다(不可以)’나 ‘할 수가 없다(不能够)’를 나타냄.那样的事, 你做…不得;그런 일을 너는 해서는 안 된다[할 수 없다]说…不得;말해서는 안 된다. 말할 수가 없다吃…不得;먹어서는 안 된다. 먹을 수가 없다
        万不可:    (1)절대로 …해서는 안 된다.你万不可去;너는 절대로 가서는 안 된다(2)도저히 …할 수 없다.
        万不断:    ☞[卐wàn字不断头]
        万不能:    (1)도저히[결코] 할 수 없다.万不能的事;도저히 할 수 없는 일(2)절대로 …해서는 안 된다.
        万不行:    절대로 안 된다.那么办万不行;그렇게 하면 절대로 안 된다
        万不该:    절대로 …하지 말아야 한다. 절대로 …하지 말았어야 한다.你万不该打他;너는 절대로 그를 때리지 말아야[말았어야] 한다
        万不可以:    (1)절대로 …해서는 안 된다.(2)절대로 …할 수 없다.
        万不可缓:    절대로 늦추어서는[연기해서는] 안 된다. 결코 늦출 수 없다.
        万不失一:    ☞[万无一失]
        万不至于:    절대로 …하게 까지는 되지 않다. 절대로 …하는 것에 이르지는 않다.万不至于出漏洞;절대로 빈틈이 생기게 되지는 않을 것이다
        千不该万不该:    【성어】 절대로 그래서는 안 된다.
        上不得:    (1)오를 수 없다. (떳떳이) 나설 수 없다.(2)올라가서는 안 된다.这里危险, 上不得;여기는 위험해서 올라가서는 안 된다
        不得不:    … [부사] …하지 않으면 안 된다. 반드시 해야 한다.不得不早回去;빨리 돌아가지 않으면 안 된다飞机票买不到, 我们不得不改乘火车;비행기표를 사지 못해서 우리들은 부득불 기차로 바꿔 타야만 한다 =[必须] [必然]
        不得了:    [형용사](1)큰일났다. 야단났다.哎呀, 不得了, 着火了!;앗, 큰일났다. 불이야!(2)매우 심하다.他病得不得了;그는 병이 심하다高兴得不得了;대단히 기쁘다后悔得不得了;후회가 막심하다忙得不得了;매우 바쁘다
        不得意:    뜻을 얻지 못하다. 마음먹은 대로 되지 않다.不得意事常八九;뜻대로 되지 않는 일은 언제나 십중팔구다
        不得法:    요령을 모르다. 하는 방법이 서투르다.他教书倒是很热心, 可惜教得不得法;그는 가르치는 것은 매우 열심이지만, 애석하게도 가르치는 방법이 서투르다 =[不得其法]
        买不得:    살 수 없다. 사면 안 된다.

其他语言

        万不得已的英语:cannot but ...; as a last resort;be forced (to do it); do ... against one's will; have no alternative; have no other choice but ...; out of absolute necessity
        万不得已的法语:dans l'impossibilité de faire autremen
        万不得已的日语:〈成〉万やむを得ない. 这是万不得已而为 wéi 的/これは万やむを得ずにやったことだ. 如果万不得已/万やむを得ない事があれば.
        万不得已的俄语:[wànbùdéyǐ] в случае крайней необходимости; в крайнем случае
        万不得已什么意思:wàn bù dé yǐ 【解释】表示无可奈何,不得不如此。 【示例】他不是~,决不会张口求人帮忙。 【拼音码】wbdy 【用法】偏正式;作谓语、定语;指不得不如此 【英文】out of absolute necessity

相邻词汇

  1. "万不"韩文
  2. "万不可"韩文
  3. "万不可以"韩文
  4. "万不可缓"韩文
  5. "万不失一"韩文
  6. "万不断"韩文
  7. "万不能"韩文
  8. "万不至于"韩文
  9. "万不行"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.