×

狐狸啊,你在做什么?的日文

发音:
  • キツネちゃん、何しているの?
  • 无论做什么时还得靠行家:    wu2lun4zuo4shen2meshi4hai2dei3kao4hang2jia 饼は饼屋
  • 狐狸:    〈動〉キツネ.『量』只.▼“狐”の通称.この場合の“狸”はタヌキのことではない.
  • 什么:    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?/それはなんですか. 你喝什么?/なにを飲みますか. 你想什么呢?/なにを考えていますか. 你买了些什么?/なにを買いましたか. 什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる. (2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという. 这是什么地方?/ここはどこですか. 什么时候啦?/いま何時ですか. 你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか. 她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか. 『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある. (3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の). 我想吃点儿什么/なにか食べたい. 他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ. 窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ. 在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか. 天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい. 我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません. (4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて. 这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
  • 狐狸1:    きつね 狐
  • 狐狸2:    ひとをののしることば 人 を罵 ることば
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        无论做什么时还得靠行家:    wu2lun4zuo4shen2meshi4hai2dei3kao4hang2jia 饼は饼屋
        狐狸:    〈動〉キツネ.『量』只.▼“狐”の通称.この場合の“狸”はタヌキのことではない.
        什么:    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?/それはなんですか. 你喝什么?/なにを飲みますか. 你想什么呢?/なにを考えていますか. 你买了些什么?/なにを買いましたか. 什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる. (2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという. 这是什么地方?/ここはどこですか. 什么时候啦?/いま何時ですか. 你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか. 她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか. 『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある. (3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の). 我想吃点儿什么/なにか食べたい. 他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ. 窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ. 在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか. 天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい. 我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません. (4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて. 这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
        狐狸1:    きつね 狐
        狐狸2:    ひとをののしることば 人 を罵 ることば
        狐狸座:    こぎつね座
        狐狸的:    キツネキツネのようにずる賢い
        狐狸精:    (1)伝説の中のキツネのお化け. (2)男を誘惑するあだっぽい女.悪女.
        老狐狸:    〈喩〉非常にずる賢い人.古だぬき.
        狐狸与猎狗:    きつねと猟犬
        狐狸似的:    キツネキツネのようにずる賢い
        狐狸尾巴:    〈喩〉化けの皮. 他终于露出了狐狸尾巴/あいつはとうとうしっぽを出した. 不管他怎样狡诈 jiǎozhà ,也藏不住 cángbuzhù 狐狸尾巴/彼がどんなに狡猾であろうとも,いつかは化けの皮がはがれるよ.
        为什么:    なぜ.どうして.どういうわけで. 你为什么这么怕冷啊?/おまえはどうしてこんなに寒がりなんだろう. 我不懂他为什么说这话/彼がなぜそんなことを言ったのか,私には分からない. 明天你别去了--为什么?/あした君は行くな--なぜだい. 这本字典很有用,你为什么不买一本?/この辞書はたいへん役に立つのに,どうして買わないのですか(買ったほうがいいですよ). 『注意』“为什么不”は多くの場合,人にあることを勧める意味を含み,“何不 hébù ”に同じ.
        什么事:    なんでも
        什么人:    shen2meren2 だれ.どなた
        什么样:    ものなんのこと
        什么的:    (一つ,または列挙されたいくつかの事柄の後につけて,そのたぐいのものを表す)などなど.といったようなもの.…とか. 他就喜欢看《三国演义 yǎnyì 》什么的/彼は 『三国志演義』といったようなものばかり好んで読んでいる. 看看电影、听听音乐什么的,她都很喜欢/映画を見たり音楽を聴いたりするようなことなら,彼女はみな好きだ.
        作什么:    なにをするか;なんのごようか 何 をするか;何 の御用 か
        凭什么:    〈口〉なんで.なんの権利(理由)があって.▼詰問するときに用いる. 你凭什么不让我去?/なんで私を行かせないのか. 凭什么他要管咱们的事?/彼はなんの権利があってわれわれの事にちょっかいを出すのか.
        图什么:    なんのためか;どうしてか 何 のためか;
        嫌什么:    なにかきにいらないことでも 何 か気に入らないことでも
        干什么:    (1)どうして.なぜ.なんで. 他那人没错儿,要不人们干什么选 xuǎn 他当代表/あの人は信用のおける人だ,でなけりゃみんなが代表に選ぶはずがないじゃないか. 你干什么不早说呀?/なぜもっと早くに言わないのだ. (2)何をするのか. 『注意』客観的な事物の道理を問うときは“为 wèi 什么”や“怎么 zěnme ”を使い“干什么”や“干吗 gànmá ”は使わない.たとえば 象的鼻子为什么这么长?/象の鼻はなぜこんなに長いのか. 地球怎么会转?/地球はなぜ回ることができるのか.
        没什么:    なんでもない.かまわない.差し支えない.どういたしまして. 你怎么了?--没什么/どうしました--いやなんでもありません. 没什么,你接着干吧/かまいません,続けてやってください.
        用什么:    ところの
        狐狼:    ジャッカル匹

其他语言

相邻词汇

  1. "狐狸"日文
  2. "狐狸1"日文
  3. "狐狸2"日文
  4. "狐狸与猎狗"日文
  5. "狐狸似的"日文
  6. "狐狸尾巴"日文
  7. "狐狸座"日文
  8. "狐狸的"日文
  9. "狐狸精"日文
  10. "狐狼"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.