×

无论做什么时还得靠行家的日文

发音:
  • wu2lun4zuo4shen2meshi4hai2dei3kao4hang2jia
    饼は饼屋
  • 无论:    〔接続詞〕(=不论)…を問わず.…にかかわらず.…でも.…にしても. ...
  • :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
  • 什么:    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?...
  • :    (1)時期.期間.時.時分.▼幅?長さをもつ時間を表す. 古时/昔. ...
  • :    【熟語】璧 bì 还,偿 cháng 还,发还,奉 fèng 还,归还...
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        无论:    〔接続詞〕(=不论)…を問わず.…にかかわらず.…でも.…にしても. ...
        :    (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
        什么:    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?...
        :    (1)時期.期間.時.時分.▼幅?長さをもつ時間を表す. 古时/昔. ...
        :    【熟語】璧 bì 还,偿 cháng 还,发还,奉 fèng 还,归还...
        :    【熟語】必得,非得,总得
        :    (Ⅰ)(1)寄りかかる.もたれる. 等同于(请查阅)靠垫 diàn ....
        行家:    (1)専門家.玄人.エキスパート. 他是古董 gǔdǒng 行家/彼は...
        什么时候:    shen2meshi2hou いつ
        什么时间:    いつ
        无论为什么:    どの場所から
        无论什么:    どんな
        无论什么东西:    なんでも
        狐狸啊,你在做什么?:    キツネちゃん、何しているの?
        无论从什么地方:    どの場所から
        行家:    (1)専門家.玄人.エキスパート. 他是古董 gǔdǒng 行家/彼は骨董の専門家だ. (2)〈口〉よく通じている.通である. 他对配鸡尾酒 jīwěijiǔ 挺 tǐng 行家/彼はカクテルづくりによく通じている.
        无论:    〔接続詞〕(=不论)…を問わず.…にかかわらず.…でも.…にしても. 『語法』疑問代詞や選択内容を表す並列成分を含んだ文に用い,条件のいかんを問わず,結果や結論は同じだということを示す.“都、也”などと呼応する. 大伙儿 dàhuǒr 无论有什么事,都愿意找他谈/みんなは何事につけても彼に相談したがる. 无论做什么工作,他都非常认真/どんな仕事をやるにしても,彼は非常にまじめだ. 无论困难有多大,也吓 xià 不倒他们/困難がどんなに大きくても,彼らはたじろがない. 国家无论大小,都各有长处和短处/国は大小にかかわらず,それぞれに長所と短所がある. 她无论是在思想上还是在学习上、生活上都热情地帮助我/彼女は考え方の面であれ,学習や生活の面であれ,すべての面で私を温かく援助してくれる. 群众的意见,无论正确与 yǔ 否 fǒu ,领导都应当认真听取/大衆の意見が正しいかどうかを問わず,指導者はまじめに耳を傾けるべきである. 无论成与不成,后天一定给你回话/承知するしないにかかわらず,あさっては必ず君に返事する. 这条意见,无论对你、对我,都是很重要的/この意見は君にとってもぼくにとっても,たいへん重要だ.
        什么:    〔疑問代詞〕 (1)(事物を尋ねるのに単独で用いる)なに. 那是什么?/それはなんですか. 你喝什么?/なにを飲みますか. 你想什么呢?/なにを考えていますか. 你买了些什么?/なにを買いましたか. 什么是爱国主义?/愛国主義とは何か.▼主語に立つのは普通,“是”を用いる文に限られる. (2)(名詞の前に用い,疑問を表す)どんな.どういう.なんという. 这是什么地方?/ここはどこですか. 什么时候啦?/いま何時ですか. 你找什么人?/どんな人をお探しですか.だれをお探しですか. 她是你什么人?/彼女はあなたのなんですか. 『注意』“什么”が名詞の前に置かれた場合,後に“的”をつけない.この点は“谁”の用法とは異なる.“什么人”は“谁”よりも具体的にその人の条件や資格?性質などを尋ねるときに用い,場合によっては露骨に聞こえることもある. (3)(不確定の事物や人をさす)なにか(の).だれか(の). 我想吃点儿什么/なにか食べたい. 他们正在谈论 tánlùn 什么事情/彼らはいまなにか相談しているところだ. 窗户外头好像有什么声音/窓の外でなにか音がしたようだ. 在本地你有什么亲戚 qīnqi 吗?/当地にだれか親戚でもおありですか. 天气太热,用不着 yòngbuzháo 穿什么/とても暑いから,なにも着なくてよい. 我的故事讲出来也没什么新鲜 xīnxiān 的/私の話す物語はなんら新鮮味はありません. (4)(名詞の前に用い,不満?反発を表す)なんという.なんて. 这是什么玩意儿!一用就坏了/これはなんという品物だ.ちょっと使ったら壊れちゃった.
        假行家:    ガーガーガーガー鳴くにせ医者人いかさまの
        旅行家:    りょこうか 0 旅 行 家 【名】 旅行家
        老行家:    (経験を積んだ)玄人.ベテラン.
        飛行家:    ひこうか 0 飛行 家 【名】 飞行家;航空家
        飞行家:    パイロット人
        为什么:    なぜ.どうして.どういうわけで. 你为什么这么怕冷啊?/おまえはどうしてこんなに寒がりなんだろう. 我不懂他为什么说这话/彼がなぜそんなことを言ったのか,私には分からない. 明天你别去了--为什么?/あした君は行くな--なぜだい. 这本字典很有用,你为什么不买一本?/この辞書はたいへん役に立つのに,どうして買わないのですか(買ったほうがいいですよ). 『注意』“为什么不”は多くの場合,人にあることを勧める意味を含み,“何不 hébù ”に同じ.
        什么事:    なんでも

相邻词汇

  1. "无论为什么"日文
  2. "无论什么"日文
  3. "无论什么东西"日文
  4. "无论从什么地方"日文
  5. "无论何处"日文
  6. "无论哪一个"日文
  7. "无论如何"日文
  8. "无论怎样"日文
  9. "无论那一个"日文
  10. "无论那里"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT