×

犯不上的日文

中文发音:      "犯不上"的汉语解释   用"犯不上"造句
  • (?犯得上)等同于(请查阅) fànbuzháo 【犯不着】
  • :    (1)犯す.違反する.抵触する. 等同于(请查阅)犯法. 犯忌讳 jì...
  • 不上:    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,そ...
  • 不上:    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,その動作が成就あるいは実現し得ないことを表す.▼実現し得ることは“‐得上”で表す. 这衣裳yīshang,瘦shòu得穿ˉ不上/この服は小さくて着られない. 这个门关ˉ不上/この戸は閉まらない. 人太多,买ˉ不上/人が多すぎて買えない. 这张纸,写ˉ不上字/この紙には書けない(字がのらない).
  • 犯不着:    (?犯得着)…するには及ばない.…するに値しない.…するにはあたらない. 在枝节 zhījié 问题上犯不着花这么多时间/枝葉末節のことでそんなに時間をかけるには及ばない. 犯不着跟他生气/彼に腹を立てるだけ損だ.
  • 不上算:    引き合わない.損である. 单买不上算,得děi成套chéngtào买/個別に買っては損だ,セットで買わなくちゃ.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 我最犯不上对你撒谎了。
  2. 犯不上招引那样的头痛的事儿。
  3. 犯不上抱怨。
  4. “为这点小事犯不上揉你的眼睛,”小绅士说。
  5. 衣橱总咯吱咯吱响,犯不上去打扰她。
  6. 不过你也犯不上自寻死路
  7. 犯不上跟他生气。
  8. “为这点小事犯不上揉你的眼睛, ”小绅士说。
  9. 假如他的确是无辜的,那自然会被释放,假如的确有罪,那我们可犯不上为他而受连累。 ”
  10. “瓦朗蒂娜这样爱护诺瓦蒂埃先生,其实她的外祖父母倒也应该值得这样爱护, ”维尔福夫人说, “他们一个月之内就要到巴黎来了。瓦朗蒂娜在经过了这番羞辱之后,实在犯不上再继续把她自己当半个死人似的和诺瓦蒂埃先生捆在一起了。 ”

相关词汇

        :    (1)犯す.違反する.抵触する. 等同于(请查阅)犯法. 犯忌讳 jì...
        不上:    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,そ...
        不上:    (動詞の後に用いて)なんらかの障害があるか事物が不適切であるために,その動作が成就あるいは実現し得ないことを表す.▼実現し得ることは“‐得上”で表す. 这衣裳yīshang,瘦shòu得穿ˉ不上/この服は小さくて着られない. 这个门关ˉ不上/この戸は閉まらない. 人太多,买ˉ不上/人が多すぎて買えない. 这张纸,写ˉ不上字/この紙には書けない(字がのらない).
        犯不着:    (?犯得着)…するには及ばない.…するに値しない.…するにはあたらない. 在枝节 zhījié 问题上犯不着花这么多时间/枝葉末節のことでそんなに時間をかけるには及ばない. 犯不着跟他生气/彼に腹を立てるだけ損だ.
        不上算:    引き合わない.損である. 单买不上算,得děi成套chéngtào买/個別に買っては損だ,セットで買わなくちゃ.
        使不上:    (?使得上 shǐdeshàng )使えない.使いものにならない. 这个螺母 luómǔ 太大,使不上/このナットは大きすぎて使えない. 你这个主意 zhǔyi 很好,可就是对他使不上/君のその考えはなかなかよいが,彼には使えない.
        关不上:    しめられない 閉められない
        取不上:    (?取得上 qǔdeshàng )採用にならない.合格できない. 参加大学考试了,不过,恐怕取不上/大学入試を受けたけれども,パスできないかもしれない.
        吃不上:    (?吃得上)食物にありつけない.食いはぐれる. 山村里往往吃不上鲜鱼/山村ではなかなか新鮮な魚にありつけない.
        够不上:    およばない 及 ばない
        安不上:    取り付けられない.はめ込めない.あてがうことができない. 安不上位置wèizhi/どこに置くべきか分からない. 这个零件不对号,安不上/この部品は規格が違うので取り付けることができない.
        对不上:    dui4bushang4 (二つの物の组み合わせが)合わない.适合しない
        指不上:    当てにならない.頼りにならない. 别看他有两个儿子 érzi ,哪个也指不上/彼には息子が二人もいるけれども,どちらも頼りにならない.
        挑不上:    きにいらない 気に入らない
        挨不上:    〈口〉関係づけることができない.かかわり合いがない.全然関係がない. 你甭béng东拉西扯chě,跟这都挨不上!/そんな口から出まかせを言うな,これとはまるっきり関係がないよ.▼“挨不着zháo”ともいう.
        数不上:    等同于(请查阅) shǔbuzháo 【数不着】
        比不上:    比べものにならない.及ばない. 这里的风景远远比不上西湖Xīhú/ここの風景は西湖にははるかに及ばない.
        看不上:    きにいらない 気に入らない
        瞧不上:    〈口〉(?瞧得上 qiáodeshàng )(1)(物について)見て気に入らない. (2)(人について)見くびる.さげすむ.
        算不上:    等同于(请查阅) suànbude 【算不得】
        说不上:    (?说得上 shuōdeshàng )(1)はっきり分からない.(よく知らないので)言えない. 也说不上是刮风,也说不上是下雨/風とも雨ともつかない. 说不上他是爱吃肉,还是爱吃鱼/彼は肉が好きなのか魚が好きなのか分からない. 我说不上他来不来/彼が来るかどうか私は知らない.
        谈不上:    等同于(请查阅) tánbudào 【谈不到】
        贴不上:    はりつかない 貼り付かない
        赶不上:    (?赶得上 gǎndeshàng )(1)追いつかない. 他走得快,我赶不上他/あの人は足が速いので,私は追いつけない. 论英语,她赶不上我/英語なら彼女はぼくに及ばない. (2)間に合わない. 现在不动身,就赶不上火车了/いま出発しないと汽車に遅れるぞ. 赶不上趟儿 tàngr /間に合わない. (3)巡り合えない.恵まれない. 最近,我想去打棒球 bàngqiú ,可是总赶不上晴天/近ごろ,野球に行きたいのに,なかなか晴天に恵まれない.
        跟不上:    gen1bushang4 ついていけない.追いつけない

其他语言

        犯不上的韩语:…할 만한 가치가 없다. …할 필요는 없다. …할 만한 것이 못되다. 你不讲交情, 我也犯不上再客气; 네가 인정을 무시하면 나도 더 이상 사양할 필요는 없을 것이다 =[犯不着] [为wéi不着] ↔[犯得上]
        犯不上的俄语:pinyin:fànbushàng не стоит, не окупится
        犯不上什么意思:fàn bushàng 犯不着:他不懂事,跟他计较~。

相邻词汇

  1. "犯"日文
  2. "犯し難い"日文
  3. "犯す"日文
  4. "犯上"日文
  5. "犯上作乱"日文
  6. "犯不着"日文
  7. "犯了罪的"日文
  8. "犯事"日文
  9. "犯人"日文
  10. "犯則"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.