しのげない.我慢できない.这般的酷热kùrè使他再也熬不住了/このような酷暑に彼はこれ以上耐えられなかった.熬: *熬āo 煮る.煮つめる.ゆでる. 熬白菜/白菜をゆでる.白菜を煮込ん...不住: …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確...熬不过: 持ちこたえることができない.堪え忍ぶことができない. 她的病恐怕kǒngpà熬不过这个冬天了/彼女の病気はおそらくこの冬を越せないだろう.不住: …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.~不住: ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない下载手机日语词典可随时随地查词查翻译